Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gipsy (Original Club)
Gipsy (Original Club)
Everybody's
got
their
problems
Jeder
hat
seine
Probleme
Everybody
says
the
same
things
to
you
Jeder
sagt
dir
die
gleichen
Dinge
It's
just
a
matter
how
you
solve
them
Es
kommt
nur
darauf
an,
wie
du
sie
löst
And
knowing
how
to
change
the
things
you've
been
through
Und
zu
wissen,
wie
man
die
Dinge
ändert,
die
man
durchgemacht
hat
I
feel
I've
come
to
realize
Ich
glaube,
ich
habe
erkannt
How
fast
life
can
be
compromised
Wie
schnell
das
Leben
beeinträchtigt
werden
kann
Step
back
to
see
what's
going
on
Tritt
zurück,
um
zu
sehen,
was
los
ist
I
can't
beleive
this
happened
to
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
dir
das
passiert
ist
This
happened
to
you
Das
ist
dir
passiert
It's
just
a
problem
that
I'm
faced
with
am
I
Es
ist
nur
ein
Problem,
mit
dem
ich
konfrontiert
bin,
oder?
Not
the
only
one
who
hates
to
stand
by
Bin
ich
nicht
der
Einzige,
der
es
hasst,
dabei
zu
stehen?
Complications
that
are
first
in
this
line
Komplikationen,
die
in
dieser
Reihe
zuerst
kommen
With
all
these
pictures
running
through
my
mind
Mit
all
diesen
Bildern,
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Knowing
endless
consequences
Endlose
Konsequenzen
kennend
I
feel
so
useless
in
this
Ich
fühle
mich
so
nutzlos
dabei
Get
back,
step
back,
and
as
for
me,
Geh
zurück,
tritt
zurück,
und
was
mich
betrifft,
I
can't
believe.
Ich
kann
es
nicht
glauben.
Part
of
me,
won't
agree
Ein
Teil
von
mir
wird
nicht
zustimmen
Cause
I
don't
know
if
it's
for
sure
Weil
ich
nicht
weiß,
ob
es
sicher
ist
Suddenly,
suddenly
Plötzlich,
plötzlich
I
don't
feel
so
insecure
Fühle
ich
mich
nicht
mehr
so
unsicher
Part
of
me,
won't
agree
Ein
Teil
von
mir
wird
nicht
zustimmen
Cause
I
don't
know
if
it's
for
sure
Weil
ich
nicht
weiß,
ob
es
sicher
ist
Suddenly,
suddenly
Plötzlich,
plötzlich
I
don't
feel
so
insecure
Fühle
ich
mich
nicht
mehr
so
unsicher
Everybody's
got
their
problems
Jeder
hat
seine
Probleme
Everybody
says
the
same
things
to
you
Jeder
sagt
dir
die
gleichen
Dinge
It's
just
a
matter
how
you
solve
them
Es
kommt
nur
darauf
an,
wie
du
sie
löst
But
what
else
are
we
supposed
to
do
Aber
was
sollen
wir
sonst
tun?
Part
of
me,
won't
agree
Ein
Teil
von
mir
wird
nicht
zustimmen
Cause
I
don't
know
if
it's
for
sure
Weil
ich
nicht
weiß,
ob
es
sicher
ist
Suddenly,
suddenly
Plötzlich,
plötzlich
I
don't
feel
so
insecure
Fühle
ich
mich
nicht
mehr
so
unsicher
Part
of
me,
won't
agree
Ein
Teil
von
mir
wird
nicht
zustimmen
Cause
I
don't
know
if
it's
for
sure
Weil
ich
nicht
weiß,
ob
es
sicher
ist
Suddenly,
suddenly
Plötzlich,
plötzlich
I
don't
feel
so
insecure
Fühle
ich
mich
nicht
mehr
so
unsicher
Why
do
things
that
matter
the
most
Warum
enden
die
Dinge,
die
am
wichtigsten
sind,
Never
end
up
being
what
we
chose
Nie
so,
wie
wir
es
uns
ausgesucht
haben?
Now
that
I
find
no
way
so
bad
Jetzt,
da
ich
keinen
Weg
so
schlecht
finde,
I
don't
think
I
knew
what
I
had
Glaube
ich
nicht,
dass
ich
wusste,
was
ich
hatte
Why
do
things
that
matter
the
most
Warum
enden
die
Dinge,
die
am
wichtigsten
sind,
Never
end
up
being
what
we
chose
Nie
so,
wie
wir
es
uns
ausgesucht
haben?
Now
that
I
find
no
way
so
bad
Jetzt,
da
ich
keinen
Weg
so
schlecht
finde,
I
don't
think
I
knew
what
I
had
Glaube
ich
nicht,
dass
ich
wusste,
was
ich
hatte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Fuldner, Michael Bellina, Andre Tegeler, Nosie Katzmann
Альбом
Gipsy
дата релиза
08-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.