Текст и перевод песни Gipsy Kings - Mi Fandango - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
porque
ya
esta
amor
vendra
Что,
потому
что
уже
эта
любовь
придет,
Que
ya
ricordar
non
es
possible
Что
уже
рикордар
не
может
быть
Nuestro
amor
que
olvidar
Наша
любовь,
чтобы
забыть,
Sei
que
de
nuestra
amor
pensar
Сей,
что
из
нашей
любви
думать,
Quel
motivo
tu
tendras
Какой
мотив
у
вас
будет
Para
corra
d'olvidar,
oy
mi
nina
Чтобы
забыться,
Ой,
моя
Нина.
No
lo
puede
ser,
con
locura
Не
может
быть,
с
безумием.
Que
no
ya
llegar,
comprender
l'amor
Что
уже
не
дойдет,
поймет
любовь.
Oy
mi
nina,
por
quel
motivo
sera
О,
моя
Нина,
по
какой
причине
это
будет
Que
ya
el
motivo
Что
уже
причина
O
sin
ta
mas
Или
без
та
мас
Lloras
lloras
lloras
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
ты
плачешь.
Lloras
lloras
llorando
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
Lloras
lloras
lloras
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
ты
плачешь.
Lloras
lloras
llorando
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
Lloras
lloras
lloras
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
ты
плачешь.
Lloras
lloras
llorando
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
Soy
que
ella
recorda
de
mi
Я
то,
что
она
вспоминает
обо
мне.
Que
el
silencio
que
me
vas
Что
тишина,
что
ты
уходишь
от
меня,
Que
ya
perdi
cuntua
ti,
sei
recorda
del
amor
Что
я
уже
потерял
cuntua
тебя,
sei
recorda
любви
Que
nunca
va
de
sera,
para
que
sirve
dolor
Что
никогда
не
идет
от
серы,
для
чего
служит
боль
Oy
mi
vida,
porque
tu
seras
О,
моя
жизнь,
потому
что
ты
будешь
El
motivo,
porque
del
amor
Мотив,
потому
что
любви
Pensar
en
ti,
oy
mi
vida
Думать
о
тебе,
о
моей
жизни.
Ya
le
conti,
yo
estas
Ле
Конти,
я
...
Que
me
vas,
perir
d'amor
Что
ты
уходишь
от
меня,
перир
д'Амор
Lloras
lloras
lloras
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
ты
плачешь.
Lloras
lloras
llorando
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
Lloras
lloras
lloras
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
ты
плачешь.
Lloras
lloras
llorando
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
Lloras
lloras
lloras
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
ты
плачешь.
Lloras
lloras
llorando
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
Que
recuerda
del
amor
Кто
помнит
о
любви
Quel
silencio
si
me
vas
Тихо,
если
ты
уйдешь
от
меня.
Que
ya
perdu
tu
calor
Что
я
уже
теряю
твое
тепло.
Que
recuerdar
del
amor
Что
помнить
о
любви
Que
pasama
una
noche
Что
происходит
однажды
ночью
En
sine
de
ella,
con
locura
В
синее
от
нее,
с
безумием
Ya
que
mi
sera,
que
recuerdo
Так
как
мой
будет,
что
я
помню
Que
dar
el
amor,
pensar
en
ti
Что
дарить
любовь,
думать
о
тебе.
Oy
mi
vida,
porque
ya
lo
nuestro
ya
О,
моя
жизнь,
потому
что
мы
уже
Que
recuero,
soy
del
mundo
Что
я
помню,
я
от
мира,
Tan
feliz,
que
la
vida
que
Так
счастлива,
что
жизнь,
которая
La
vida
que,
con
tigo
sera
Жизнь,
которая,
с
tigo
будет
Que
la
vida
que
Что
жизнь,
что
Es
un
nuestro
de
pensar
Это
наше
мышление
Olvidar,
que
la
vida
que
Забыть,
что
жизнь,
что
Que
el
recuerdo,
di
a
su
amor
Что
память,
скажи
своей
любви,
Nunca
mas,
nunca
mas
Никогда
больше,
никогда
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tonino Baliardo, Nicolas Reyes, Jacques Baliardo, Andre Reyes, Paul Reyes, Patchai Reyes, Francois Reyes, Georges Reyes, Paolo Buonvino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.