Текст и перевод песни Gipsy Kings - Mi Fandango
Que
porque
ya
esta
amor
vendra
Because
our
love
will
come
to
an
end
Que
ya
ricordar
non
es
possible
That
it
is
impossible
to
remember
Nuestro
amor
que
olvidar
Our
love
that
we
should
forget
Sei
que
de
nuestra
amor
pensar
I
know
that
of
our
love
to
think
Quel
motivo
tu
tendras
What
reason
you
will
have
Para
corra
d'olvidar,
oy
mi
nina
To
run
away
from
forgetting,
oh
my
girl
No
lo
puede
ser,
con
locura
It
cannot
be,
with
madness
Que
no
ya
llegar,
comprender
l'amor
That
you
don't
already
know,
understand
love
Oy
mi
nina,
por
quel
motivo
sera
Oh
my
girl,
what
reason
could
it
be
Que
recuerdo
That
I
remember
Que
ya
el
motivo
That
the
reason
O
sin
ta
mas
Or
even
more
so
Lloras
lloras
lloras
You
are
crying,
you
are
crying,
you
are
crying
Lloras
lloras
llorando
You
are
crying,
you
are
crying,
crying
Lloras
lloras
lloras
You
are
crying,
you
are
crying,
you
are
crying
Lloras
lloras
llorando
You
are
crying,
you
are
crying,
crying
Lloras
lloras
lloras
You
are
crying,
you
are
crying,
you
are
crying
Lloras
lloras
llorando
You
are
crying,
you
are
crying,
crying
Soy
que
ella
recorda
de
mi
I
am
the
one
who
reminds
her
of
me
Que
el
silencio
que
me
vas
That
the
silence
that
you
give
me
Que
ya
perdi
cuntua
ti,
sei
recorda
del
amor
That
I
have
already
lost
count
with
you,
I
know
the
memory
of
love
Que
nunca
va
de
sera,
para
que
sirve
dolor
That
it
will
never
be,
what
good
is
pain
Oy
mi
vida,
porque
tu
seras
Oh
my
life,
why
could
you
be
El
motivo,
porque
del
amor
The
reason,
why
of
love
Pensar
en
ti,
oy
mi
vida
To
think
of
you,
oh
my
life
Ya
le
conti,
yo
estas
I
have
already
told
you,
I
am
Que
me
vas,
perir
d'amor
That
you
give
me,
to
die
of
love
Lloras
lloras
lloras
You
are
crying,
you
are
crying,
you
are
crying
Lloras
lloras
llorando
You
are
crying,
you
are
crying,
crying
Lloras
lloras
lloras
You
are
crying,
you
are
crying,
you
are
crying
Lloras
lloras
llorando
You
are
crying,
you
are
crying,
crying
Lloras
lloras
lloras
You
are
crying,
you
are
crying,
you
are
crying
Lloras
lloras
llorando
You
are
crying,
you
are
crying,
crying
Que
recuerda
del
amor
That
I
remember
love
Quel
silencio
si
me
vas
What
silence
if
you
give
me
Que
ya
perdu
tu
calor
That
I
have
already
lost
your
warmth
Que
recuerdar
del
amor
Which
remembers
love
Que
pasama
una
noche
That
a
night
passed
En
sine
de
ella,
con
locura
In
her
bosom,
with
madness
Ya
que
mi
sera,
que
recuerdo
Since
it
will
be
mine,
that
I
remember
Que
dar
el
amor,
pensar
en
ti
That
I
give
love,
to
think
of
you
Oy
mi
vida,
porque
ya
lo
nuestro
ya
Oh
my
life,
why
is
it
that
ours
is
already
Que
recuero,
soy
del
mundo
That
I
remember,
I
am
of
the
world
Tan
feliz,
que
la
vida
que
So
happy,
that
the
life
that
La
vida
que,
con
tigo
sera
The
life
that,
with
you
would
be
Que
la
vida
que
That
the
life
that
Es
un
nuestro
de
pensar
Is
a
thought
of
ours
Olvidar,
que
la
vida
que
To
forget,
that
the
life
that
Que
el
recuerdo,
di
a
su
amor
That
the
memory,
of
his
love
Nunca
mas,
nunca
mas
Never
more,
never
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Reyes, Jacques Baliardo, Nicolas Reyes, Patchai Reyes, Tonino Antoine Baliardo, Georges Reyes, Francois Reyes, Andre Jean Reyes, Paolo Buonvino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.