Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
este
mundo,
hay
un
pueblo
In
this
world,
there
is
a
people
Que
no
saben
de
nacion
Who
don't
know
about
nations
Lo
gitanos,
lo
gitanos
The
gypsies,
The
gypsies
No
saben,
no
saben
They
don't
know,
they
don't
know
Llevan
pena,
llevan
pena
They
carry
sorrow,
they
carry
sorrow
Los
gitanos
llevan
pena.
The
gypsies
carry
sorrow.
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy.yyy...
Yyy,
yyy.yyy...
En
este
mundo
ay
un
pueblo,
In
this
world
there
is
a
people,
Que
no
saben
donde
esta
Who
don't
know
where
they
are
El
camino,
el
camino,
The
road,
the
road,
No
saben,
no
saben
They
don't
know,
they
don't
know
Llevan
pena,
llevan
pena
They
carry
sorrow,
they
carry
sorrow
Los
gitanos
llevan
pena.
The
gypsies
carry
sorrow.
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Cuando
vienen
en
la
noche,
When
they
come
at
night
Los
gitanos
zarparan,
se
cantan
The
gypsies,
they'll
sail,
they
sing
Con
un
fuego
del
verano,
With
a
fire
of
summer,
No
saben,
no
saben
They
don't
know,
they
don't
know
Llevan
pena,
llevan
pena
They
carry
sorrow,
they
carry
sorrow
Los
gitanos
llevan
pena.
The
gypsies
carry
sorrow.
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Yyy,
yyy,
yyy...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Reyes, Andre Reyes, Nicolas Reyes, Patchai Reyes, Tonino Antoine Baliardo, Francois Canut Reyes, Maurice Diego Baliardo, Jacques Paco Baliardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.