Текст и перевод песни Gipsy.cz - Romano Hip Hop
Romano
hip-hop,
Романо
хип-хоп,
čip
hop,
čip
set
чип-хоп,
набор
микросхем
Na
mikrofonu
Gipsy.cz
На
микрофоне
Gipsy.cz
V
rytmu
poď,
ať
už
si
Rom
В
ритме
давай,
что
бы
ты
ни
пел
Anebo
ne,
tancujte
savore!
Hah
Или
нет,
танцуйте
с
наслаждением!
Ха
Piki
piki
piki
piki
pom!
Пики-пики-пики-пики
пом!
Chci,
aby
každej
věděl,
že
sem
Rom!
Я
хочу,
чтобы
все
знали,
что
я
цыганка!
Že
má
kapela
je
romská,
tmavá
Что
моя
группа
- цыганская,
темная
Že
hraje
černě
a
že
to
černě
dává
Что
он
играет
черными
и
что
он
делает
это
черными
Tak
pojď,
čip
hop,
poď
s
náma
Давай,
чип
хоп,
пойдем
с
нами
Nám
je
jedno,
jestli
si
gádža
Нам
все
равно,
гаджа
ты
или
нет
Však
dokonalej
vole
není
nikdo
Никто
не
является
идеальным
чуваком.
O
tom
je
celej
romano
hip
hop
Вот
в
чем
суть
романо-хип-хопа.
Hop,
čip,
mám
tady
tip
Прыгай,
Чип,
у
меня
есть
наводка.
Tancuj,
more,
nebo
budeš
bit
Танцуй
еще,
или
тебя
побьют
Tancuj,
more,
celej
den
Танцы,
море,
весь
день
Hey,
všichni,
a
teď
refrén
Эй,
все,
а
теперь
припев
Ref:
Hop,
hop,
čip,
čit...
Рефери:
Хоп,
хоп,
Чип,
крошка...
Romano
hip
hop
in
the
House...
"Романо
хип-хоп
в
доме"...
Tu
sal
gádžo,
mange
jekh
Ту
сал
Гаджо,
манге
джех
Hey,
dem
mange
baro
jack
Эй,
дем
чесоточный
баро
Джек
Amenavas
te
bašavel
Аменавас
те
башавель
O
bela
bela
bela
avel!
О
бела
бела
бела
авель!
Lavutaris,
house
pekel
pes
Лавутарис,
дом
адского
пса
Mikrofonos,
rapos,
romanes!
Микрофонос,
рапос,
романес!
Ale
taky
česky,
hezky
Но
также
и
чешский,
приятный
A
muzika,
ne
jen
mrtvý
desky
И
музыка,
а
не
только
мертвые
пластинки
Te
dikhes
bokhale
manušes
Те
дикхес
бохале
манушес
De
les
te
chal,
či
jel
lačho
Де
ле
те
чал
или
джел
лашо
Te
dikhes
bokhale
manušes
Те
дикхес
бохале
манушес
De
les
te
chal,
až
už
je
cigán
nebo
gádžo
Де
ле
те
чал,
пока
он
не
станет
цыганом
или
гаджо
Tak
pamatuj,
jak
to
chutná
Так
что
запомни,
каков
он
на
вкус
Když
černá
muzika
je
hutná
Когда
черная
музыка
тяжелая
áha,
teď
je
konec
sloky...
Ах,
вот
и
конец
куплета...
Tak
jo,
refrén...
Ладно,
припев...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vojtech Lavicka, Jan Surmaj, Gipsy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.