Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
is
of
the
essence
Die
Zeit
drängt
Smells
just
like
wine
Riecht
genau
wie
Wein
You
say
you
have
the
patience
Du
sagst,
du
hast
die
Geduld
Well
boy,
that's
fine
Nun
Junge,
das
ist
in
Ordnung
Jump
up
and
down,
spin
all
around
do
cartwheels
Spring
auf
und
ab,
dreh
dich
im
Kreis,
mach
Räder
Don't
really
mind
Ist
mir
eigentlich
egal
Cause
we
out
here
harvesting
all
the
good
feels
Denn
wir
sind
hier
draußen
und
ernten
all
die
guten
Gefühle
Moon
is
on
our
side
Der
Mond
ist
auf
unserer
Seite
Yeah,
i'm
talking
about
blind
things
Ja,
ich
spreche
von
blinden
Dingen
Gonna
face
all
the
problems
Werde
all
die
Probleme
angehen
Were
they
really?
How
are
things?
Waren
sie
es
wirklich?
Wie
laufen
die
Dinge?
We
should
write
a
novel
Wir
sollten
einen
Roman
schreiben
Yeah,
i'm
talking
about
blind
things
Ja,
ich
spreche
von
blinden
Dingen
Gonna
face
all
the
problems
Werde
all
die
Probleme
angehen
All
the
problems
All
die
Probleme
We
don't
need
the
night
Wir
brauchen
die
Nacht
nicht
We
run
by
the
hour
Wir
leben
nach
der
Stunde
Better
recognize
Erkenne
es
besser
We
got
that
from
power
Wir
haben
das
von
der
Kraft
We
don't
need
the
night
Wir
brauchen
die
Nacht
nicht
We
run
by
the
hour
Wir
leben
nach
der
Stunde
Better
recognize
Erkenne
es
besser
We
got
that
from
power
Wir
haben
das
von
der
Kraft
Yeah,
i'm
talking
about
blind
things
Ja,
ich
spreche
von
blinden
Dingen
Gonna
face
all
the
problems
Werde
all
die
Probleme
angehen
Were
they
really?
How
are
things?
Waren
sie
es
wirklich?
Wie
laufen
die
Dinge?
We
should
write
a
novel
Wir
sollten
einen
Roman
schreiben
Yeah,
i'm
talking
about
blind
things
Ja,
ich
spreche
von
blinden
Dingen
Gonna
face
all
the
problems
Werde
all
die
Probleme
angehen
All
the
problems
All
die
Probleme
Time
is
of
the
essence
Die
Zeit
drängt
Smells
just
like
wine
Riecht
genau
wie
Wein
You
say
you
have
the
patience
Du
sagst,
du
hast
die
Geduld
Well
boy,
that's
fine
Nun
Junge,
das
ist
in
Ordnung
Jump
up
and
down,
spin
all
around
do
cartwheels
Spring
auf
und
ab,
dreh
dich
im
Kreis,
mach
Räder
Don't
really
mind
Ist
mir
eigentlich
egal
Cause
we
out
here
harvesting
all
the
good
feels
Denn
wir
sind
hier
draußen
und
ernten
all
die
guten
Gefühle
Moon
is
on
our
side
Der
Mond
ist
auf
unserer
Seite
We
don't
need
the
night
Wir
brauchen
die
Nacht
nicht
We
run
by
the
hour
Wir
leben
nach
der
Stunde
Better
recognize
Erkenne
es
besser
We
got
that
from
power
Wir
haben
das
von
der
Kraft
We
don't
need
the
night
Wir
brauchen
die
Nacht
nicht
We
run
by
the
hour
Wir
leben
nach
der
Stunde
Better
recognize
Erkenne
es
besser
We
got
that
from
power
Wir
haben
das
von
der
Kraft
Yeah,
i'm
talking
about
blind
things
Ja,
ich
spreche
von
blinden
Dingen
Gonna
face
all
the
problems
Werde
all
die
Probleme
angehen
Were
they
really?
How
are
things?
Waren
sie
es
wirklich?
Wie
laufen
die
Dinge?
We
should
write
a
novel
Wir
sollten
einen
Roman
schreiben
Yeah,
i'm
talking
about
blind
things
Ja,
ich
spreche
von
blinden
Dingen
Gonna
face
all
the
problems
Werde
all
die
Probleme
angehen
All
the
problems
All
die
Probleme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giraffage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.