Giraffage - Green Tea - перевод текста песни на немецкий

Green Tea - Giraffageперевод на немецкий




Green Tea
Grüner Tee
Time is of the essence
Zeit ist von entscheidender Bedeutung
Smells just like wine
Riecht wie Wein
You say have the patience
Du sagst, hab Geduld
Well, boy, that's fine
Nun, Schatz, das ist in Ordnung
Jump up and down, spin all around, do cartwheels
Spring auf und ab, dreh dich im Kreis, mach Räder
Don't really mind
Ist mir egal
'Cause we out here harvestin' all the good feels
Denn wir ernten hier all die guten Gefühle
Moon is on our side
Der Mond ist auf unserer Seite
Yeah, I'm talking 'bout blind things
Ja, ich spreche von blinden Dingen
Gonna face all our problems
Werden uns all unseren Problemen stellen
Were they really? How are things?
Waren sie das wirklich? Wie geht es?
We should write a novel
Wir sollten einen Roman schreiben
Yeah, I'm talking 'bout blind things
Ja, ich spreche von blinden Dingen
Gonna face all our problems, all the problems
Werden uns all unseren Problemen stellen, all den Problemen
We don't need the night
Wir brauchen die Nacht nicht
We run by the hour
Wir leben nach der Stunde
Celebrate good times
Feiern gute Zeiten
We got that from power
Das haben wir von der Kraft
We don't need the night
Wir brauchen die Nacht nicht
We run by the hour
Wir leben nach der Stunde
Celebrate good times
Feiern gute Zeiten
We got that from power
Das haben wir von der Kraft
Yeah, I'm talking 'bout blind things
Ja, ich spreche von blinden Dingen
Gonna face all our problems
Werden uns all unseren Problemen stellen
Were they really? How are things?
Waren sie das wirklich? Wie geht es?
We should write a novel
Wir sollten einen Roman schreiben
Yeah, I'm talking 'bout blind things
Ja, ich spreche von blinden Dingen
Gonna face all our problems, all the problems
Werden uns all unseren Problemen stellen, all den Problemen
Time is of the essence
Zeit ist von entscheidender Bedeutung
Smells just like wine
Riecht wie Wein
You say have the patience
Du sagst, hab Geduld
Well, boy, that's fine
Na gut, mein Schatz, das ist in Ordnung
Jump up and down, spin all around, do cartwheels
Spring auf und ab, dreh dich im Kreis, mach Räder
Don't really mind
Ist mir egal
'Cause we out here harvestin' all the good feels
Denn wir ernten hier all die guten Gefühle
Moon is on our side
Der Mond ist auf unserer Seite
We don't need the night
Wir brauchen die Nacht nicht
We run by the hour
Wir leben nach der Stunde
Celebrate good times
Feiern gute Zeiten
We got that from power
Das haben wir von der Kraft
We don't need the night
Wir brauchen die Nacht nicht
We run by the hour
Wir leben nach der Stunde
Celebrate good times
Feiern gute Zeiten
We got that from power
Das haben wir von der Kraft
Yeah, I'm talking 'bout blind things
Ja, ich spreche von blinden Dingen
Gonna face all our problems
Werden uns all unseren Problemen stellen
Were they really? How are things?
Waren sie das wirklich? Wie geht es?
We should write a novel
Wir sollten einen Roman schreiben
Yeah, I'm talking 'bout blind things
Ja, ich spreche von blinden Dingen
Gonna face all our problems, all the problems
Werden uns all unseren Problemen stellen, all den Problemen





Авторы: Charlie Yin, Angelica Bess


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.