Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
Frühling
zähl
ich
ruhelos
die
Tage
Весной
я
беспокойно
считаю
дни
Und
spüre,
wie
das
Leben
neu
in
mir
erwacht
И
почувствуй,
как
во
мне
пробуждается
жизнь.
Bin
stolz,
wenn
ich
die
ersten
Blüten
trage
Я
горжусь,
когда
ношу
первые
цветы
Die
bald
darauf
die
Sonne
zu
reifen
Früchten
macht
Который
вскоре
после
этого
солнце
превращается
в
спелые
плоды
Im
Sommer
fange
ich
die
Sonnenstrahlen
Летом
я
ловлю
солнечные
лучи
Und
neben
mir
legt
mancher
seinen
müden
Kopf
zur
Ruh
И
рядом
со
мной
некоторые
люди
кладут
отдохнуть
усталые
головы
Wenn
meine
Blätter
Schattenbilder
malen
Когда
мои
листья
рисуют
силуэты
Dann
singen
sie
im
Wind
und
ich
hör
ihren
Liedern
zu
Потом
они
поют
на
ветру,
и
я
слушаю
их
песни
Ich
geb
den
Vögeln
ihr
Zuhaus
Я
даю
птицам
их
дом
Die
Bienen
fliegen
ein
und
aus
Пчелы
прилетают
и
улетают
Wer
zu
mir
kommt,
macht
seine
Reise
nicht
vergebens
Кто
придет
ко
мне,
тот
не
совершит
свой
путь
напрасно
Ich
brauch
die
Erde,
Luft
und
Licht
Мне
нужна
земля,
воздух
и
свет
Und
bis
mein
letzter
Zweig
zerbricht
И
пока
моя
последняя
ветка
не
сломается
Bin
ich
für
alle
der
Baum
des
Lebens
Я
дерево
жизни
для
всех
Bin
ich
für
alle
der
Baum
des
Lebens
Я
дерево
жизни
для
всех
Im
Herbst
lass
ich
mich
von
den
Stürmen
biegen
Осенью
я
позволяю
бурям
сгибать
меня.
Und
schenke
dieser
Welt
die
allerschönste
Farbenpracht
И
подарить
этому
миру
самое
прекрасное
великолепие
красок
Seh
meine
Blätter
hoch
im
Winde
fliegen
Смотри,
как
мои
листья
летают
высоко
на
ветру
Und
weiß,
dass
ihre
Freude
den
Abschied
leichter
macht
И
знай,
что
ее
радость
облегчает
прощание
Im
Winter
trag
ich
Schnee
auf
meinen
Zweigen
Зимой
я
несу
снег
на
своих
ветвях
Und
spür
die
Ewigkeit
in
manchem
stillen
Augenblick
И
чувствовать
вечность
во
многих
тихих
моментах
Ich
sammle
neue
Kraft
in
meinem
Schweigen
Я
набираюсь
новых
сил
в
своем
молчании
Und
gebe
sie
bald
wieder
tausendfach
zurück
И
скоро
отдам
им
тысячекратно
Ich
geb
den
Vögeln
ihr
Zuhaus
Я
даю
птицам
их
дом
Die
Bienen
fliegen
ein
und
aus
Пчелы
прилетают
и
улетают
Wer
zu
mir
kommt,
macht
seine
Reise
nicht
vergebens
Кто
придет
ко
мне,
тот
не
совершит
свой
путь
напрасно
Ich
brauch
die
Erde,
Luft
und
Licht
Мне
нужна
земля,
воздух
и
свет
Und
bis
mein
letzter
Zweig
zerbricht
И
пока
моя
последняя
ветка
не
сломается
Bin
ich
für
alle
der
Baum
des
Lebens
Я
дерево
жизни
для
всех
Bin
ich
für
alle
der
Baum
des
Lebens
Я
дерево
жизни
для
всех
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Zuckowski, Peter Schirmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.