Текст и перевод песни Giriboy feat. OLNL - Sorry
엄마가
매일매일
미안하다고만
해서
Mom
says
sorry
every
day
내가
그걸
고대로
다
배웠나
봐
It's
like
I've
memorized
it
all
다른
말은
하나도
안
들었으면서
I
haven't
heard
a
single
other
word
나는
후레자식이
맞아
I'm
a
real
jerk
엄마가
매일매일
미안하다고만
해서
Mom
says
sorry
every
day
내가
그걸
고대로
다
배웠나
봐
It's
like
I've
memorized
it
all
다른
말은
하나도
안
들었으면서
I
haven't
heard
a
single
other
word
나는
후레자식이
맞아
I'm
a
real
jerk
할
말은
많은데
나
이것밖에
못
해서
I
have
so
much
to
say,
but
this
is
all
I
can
say
모두
많이
믿었는데
이것밖에
못돼서
Everyone
had
such
high
hopes,
but
this
is
all
I
could
manage
미안하다는
말
지겹겠지,
미안,
내가
못돼서
You
must
be
tired
of
hearing
me
say
sorry,
I'm
sorry,
I'm
such
a
disappointment
원하는
게
못돼서,
yeah
I'm
sorry
I
couldn't
do
what
you
wanted,
yeah
다혈질에
난
툭하면
화내고
I'm
hot-tempered
and
I
get
angry
easily
일한다고
전화
안
받고
짜증
내고
I
get
irritated
when
you
call
me
while
I'm
working
짜증내다가
심하면
그만하자고
When
I
get
really
irritated,
I
say
let's
break
up
그건
되풀이되고
또
나는
미안하다고
해
That
keeps
happening,
and
then
I
say
I'm
sorry
매일
미안하다고
미안한
것도
I
say
sorry
every
day,
but
I
don't
even
know
뭔지
모르면서
나는
미안한걸
또
What
I'm
sorry
for,
but
I
keep
saying
it
미안하다
하면
너는
미안하다고
When
I
say
sorry,
you
say
sorry
too
그
말에
짜증
내고
단답,
그만하자고
And
you
get
irritated
and
say
let's
break
up
왜
뱉어내고
나서
난
후회하나
싶어
Why
do
I
regret
saying
those
words?
뱉고
나면
주워
담긴
더러워서
싫어
Once
they're
out
there,
I
hate
how
dirty
they
feel
자존심을
세워
끝엔
미안하다
밖에
떠오르지
않아
I
put
up
a
wall
of
pride,
and
in
the
end
all
I
can
say
is
sorry
그러니
나
미안할
수밖에
So
I
can
only
say
sorry
미안할
수밖에
없는데
I
can
only
say
sorry
되려
내가
왜
화를
내는데
But
why
am
I
getting
angry?
혼자
할
수
있는
건
없는데
I
can't
do
anything
on
my
own
나는
그
말
한마디를
못
해
I
can't
even
say
those
words
미안할
수밖에
없는데
I
can
only
say
sorry
내가
왜
화를
내는데
But
why
am
I
getting
angry?
혼자
할
수
있는
건
없는데
I
can't
do
anything
on
my
own
나는
그
말
한마디를
못
해
I
can't
even
say
those
words
할
말은
많은데
나
이것밖에
못
해서
I
have
so
much
to
say,
but
this
is
all
I
can
say
초중고대
나왔는데
이것밖에
못
해서
I
went
to
elementary,
middle,
and
high
school,
but
this
is
all
I
could
do
많이
기대
할
텐데
난
이것밖에
못
해서
You
must
have
had
high
hopes,
but
this
is
all
I
could
do
성인
되고
나서
집을
따로
살아서
I
live
on
my
own
now
that
I'm
an
adult
나
꿈을
살고
있어,
나는
나를
위해서
I'm
living
my
dream,
for
myself
나
돈을
벌고
있지,
나는
나를
위해서
I'm
making
money,
for
myself
나
열심히
하고
있지,
오로지
나를
위해서
I'm
working
hard,
only
for
myself
엄마는
밥을
하고
있지,
오로지
나를
위해서
My
mom
is
cooking,
only
for
me
부모에게
받은
빚은
언제
다
갚을까?
When
will
I
ever
repay
the
debt
I
owe
my
parents?
그건
왜
돈이
아니라
내
건강인
걸까?
Why
is
it
my
health,
not
money?
왜
나를
위한
것에
엄마,
아빠
행복해할까?
Why
do
my
parents
seem
happy
when
I
do
things
for
myself?
내
이기적인
행동이
왜
전부
용서받을까?
Why
is
it
that
my
selfish
behavior
is
always
forgiven?
팬들은
공연
못
온다고
미안하다고
해
My
fans
say
sorry
for
not
being
able
to
come
to
my
concerts
돈을
버는
건
난데
왜
미안한
걸까,
왜?
But
I'm
making
money,
so
why
should
I
be
sorry?
왜
당신들은
내게
미안하다
말해?
Why
do
you
all
say
sorry
to
me?
나는
나를
위해
살아,
그러니
미안할
수밖에
I
live
for
myself,
so
I
can
only
say
sorry
미안할
수밖에
없는데
I
can
only
say
sorry
되려
내가
왜
화를
내는데
But
why
am
I
getting
angry?
혼자
할
수
있는
건
없는데
I
can't
do
anything
on
my
own
나는
그
말
한마디를
못
해
I
can't
even
say
those
words
미안할
수밖에
없는데
I
can
only
say
sorry
내가
왜
화를
내는데
But
why
am
I
getting
angry?
혼자
할
수
있는
건
없는데
I
can't
do
anything
on
my
own
나는
그
말
한마디를
못
해
I
can't
even
say
those
words
당신들은
왜
내게
미안하다
말해?
Why
do
you
all
say
sorry
to
me?
잘못한
것도
없는데
미안하다
말해
You
say
sorry
even
when
you've
done
nothing
wrong
사랑한다
못하고
왜
미안하다
말해?
Why
do
you
say
sorry
when
you
can't
say
you
love
me?
사랑한다
못해서
넌
미안하다
말해
You
say
sorry
because
you
can't
love
me
사랑할
수
없음
여긴
지옥일
것
같애
Not
being
able
to
love
feels
like
hell
사랑할
수
없어,
여긴
지옥인
것
같애
I
can't
love,
it
feels
like
hell
엄마가
매일매일
미안하다고만
해서
Mom
says
sorry
every
day
내가
그걸
고대로
다
배웠나
봐
It's
like
I've
memorized
it
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.