Girl Band - Post Ryan - перевод текста песни на немецкий

Post Ryan - Girl Bandперевод на немецкий




Post Ryan
Nach Ryan
Hanging up on the floor again
Hänge wieder am Boden
Overdosing chewing gum
Überdosis Kaugummi kauen
Shouting dents via braille
Schreie Dellen via Braille
Crushing the back home of a snail
Zerquetsche das Zuhause einer Schnecke
And even's sweet and sour's odd
Und gerade ist süß und sauer ist seltsam
Clutching and go, touching cloth
Umklammern und gehen, Stoff berühren
Receding barbers going bald
Zurückweichende Barbiere werden kahl
But I just sit there and I just nod
Aber ich sitze einfach da und nicke nur
And just nod and just nod and just nod
Und nicke nur und nicke nur und nicke nur
I'm in between
Ich bin dazwischen
Breakdowns, constantly
Zusammenbrüche, ständig
In recovery
In Erholung
Hanging up on the floor again
Hänge wieder am Boden
Ignore the five-second rule
Ignoriere die Fünf-Sekunden-Regel
Twins are just double Yous
Zwillinge sind nur doppelte Du's
A kerfuffle with the psycho muscle
Ein Durcheinander mit dem Psycho-Muskel
Psycho muscle, psycho muscle, psycho muscle
Psycho-Muskel, Psycho-Muskel, Psycho-Muskel
I'm in between
Ich bin dazwischen
Breakdowns, constantly
Zusammenbrüche, ständig
In recovery
In Erholung
I'm in recovery
Ich bin in Erholung
I'm just the same prick
Ich bin nur derselbe Kerl
I'm just the samе prick
Ich bin nur derselbe Kerl
I'm just the same prick
Ich bin nur derselbe Kerl
I'm just the samе prick
Ich bin nur derselbe Kerl
Took it all for granted
Habe alles für selbstverständlich gehalten
Gonna end up homeless
Werde obdachlos enden
I hid behind the surreal
Ich habe mich hinter dem Surrealen versteckt
I'm a bit too much
Ich bin ein bisschen zu viel
"How you getting on?"
"Wie geht es dir?"
"Better, better, better, better
"Besser, besser, besser, besser
Good, how's yourself?"
Gut, wie geht es dir selbst?"
"Look it up"
"Schlag es nach"
But I couldn't sing for shit
Aber ich konnte nicht singen, meine Liebe,
So I shout about crisps
Also schreie ich über Chips
And I never take risks
Und ich gehe niemals Risiken ein
I have a rusty tongue, clumsy lungs
Ich habe eine rostige Zunge, ungeschickte Lungen
And they call me safety thumbs
Und sie nennen mich Sicherheitsdaumen
The safest of all fun
Der sicherste Spaß von allen
And I said I lived in a tent
Und ich sagte, ich lebte in einem Zelt
In my back garden
In meinem Hinterhof
To anyone who'd listen
Zu jedem, der zuhören würde
In a tent for attention
In einem Zelt für Aufmerksamkeit
For attention
Für Aufmerksamkeit
And I've never been an asset
Und ich war noch nie eine Bereicherung, Süße,
Least they're kind of laughing
Wenigstens lachen sie irgendwie
At something that I said
Über etwas, das ich gesagt habe
I'm not God, I'm a slob
Ich bin nicht Gott, ich bin ein Trottel
With a fist full of salt
Mit einer Faust voller Salz
I'm better, better bitter
Ich bin besser, besser bitter
'Cause I never understand them
Weil ich sie nie verstehe
When they use big words
Wenn sie große Worte benutzen
All I do is sit there
Alles, was ich tue, ist dasitzen
And just nod and just nod and just nod and just nod
Und nur nicken und nur nicken und nur nicken und nur nicken
And just nod and just nod and just nod and just nod
Und nur nicken und nur nicken und nur nicken und nur nicken
And at some stage I liked it
Und irgendwann mochte ich es
Borderline loved it
Habe es fast geliebt
Now I can't get out of bed
Jetzt kann ich nicht mehr aus dem Bett aufstehen
Oh no, not again
Oh nein, nicht schon wieder
Basically I get
Im Grunde bekomme ich
Inevitable depression when I do nothing
Unvermeidliche Depressionen, wenn ich nichts tue
Inevitable depression when I do nothing
Unvermeidliche Depressionen, wenn ich nichts tue





Авторы: Dara Kiely, Daniel Fox, Adam Faulkner, Alan Duggan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.