Текст и перевод песни Girl Band - The Weirds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
flowering
from
a
life
bulb
shark
Никогда
не
цветущая
из
лампочки
жизни
акула
Said,
"Blind
luck
is
my
look,
I'm
happy
in
the
dark"
Сказала:
«Слепая
удача
— вот
мой
образ,
я
счастлива
в
темноте»
Here's
a
sermon,
flick
it
over,
it's
a
pile
of
shite
Вот
тебе
проповедь,
пролистай
ее,
это
куча
дерьма
Said,
"I'll
tell
this
and
that,
what's
left
is
right"
Сказала:
«Я
скажу
то
и
это,
а
что
останется
— то
и
правильно»
Never
flowering
from
a
life
bulb
shark
Никогда
не
цветущая
из
лампочки
жизни
акула
Said
blind
luck
is
my
look,
I'm
happy
in
the
dark
Сказала,
что
слепая
удача
— вот
ее
образ,
она
счастлива
в
темноте
Here's
a
gallon,
piss
a
gallon,
camel-mistletoe,
a
naggin
Вот
тебе
галлон,
выпей
галлон,
верблюжье
омелы,
полпинты
Here's
a
sermon,
flick
it
over,
it's
a
pile
of
shite
Вот
тебе
проповедь,
пролистай
ее,
это
куча
дерьма
Said
I'll
tell
this
and
that,
what's
left
is
right
Сказала,
что
скажет
то
и
это,
а
что
останется
— то
и
правильно
He's
got
Fingal
wrinkles
on
his
mind
У
него
на
уме
морщины
Фингала
Reading
at
the
bookies
and
his
spine
develops
slouch
Читает
у
букмекеров,
и
его
позвоночник
сгибается
Bet
he's
gonna
back
it
on
the
rackеt
of
the
house
Держу
пари,
что
он
поставит
все
на
аферу
с
домом
He's
so
nicе,
she's
so
nice,
they
read
the
finish
line
twice
Он
такой
милый,
она
такая
милая,
они
дважды
прочитали
финишную
черту
But
you'll
never
stand
naked,
you
just
sit
in
your
pants
Но
ты
никогда
не
будешь
стоять
голым,
ты
просто
сидишь
в
своих
штанах
You
made
a
giant
picnic
for
Adam
and
the
Ants
Ты
устроил
гигантский
пикник
для
Adam
and
the
Ants
And
crumbled
into
a
sort
Prince
Charming
dance
И
рассыпался
в
своего
рода
танце
прекрасного
принца
If
I'm
getting
the
weirds
Если
меня
накрывают
странности
Then
I'm
getting
the
weirds
Значит,
меня
накрывают
странности
Think
I'm
getting
it
Кажется,
я
понимаю
If
I'm
getting
the
weirds
Если
меня
накрывают
странности
Then
I'm
getting
the
weirds
Значит,
меня
накрывают
странности
Think
I'm
getting
it
Кажется,
я
понимаю
Buzzing
off,
pairing
off,
old
odd
socks
Гудят,
разбиваются
на
пары,
старые
разные
носки
Does
it
tickle
your
fancy
or
leave
you
blocked?
Это
щекочет
твое
воображение
или
оставляет
тебя
заблокированной?
I
have
the
tackiest
look
У
меня
самый
безвкусный
вид
I
never
killed
before
and
I'll
never
kill
again
Я
никогда
раньше
не
убивал
и
никогда
больше
не
убью
I
left
the
tap
on,
now
I'm
running
out
of
friends
Я
оставил
кран
открытым,
теперь
у
меня
заканчиваются
друзья
You're
sinking
into
draining
and
you
want
a
hug
Ты
тонешь
в
канализации
и
хочешь,
чтобы
тебя
обняли
The
fish
are
drowning
in
a
mug
on
the
mantlepiece
Рыбки
тонут
в
кружке
на
каминной
полке
A
kind
of
cool
word
for
"savage"
is
"beast"
Крутое
слово
для
обозначения
«дикого»
— «зверь»
But
the
thing
I
hate
the
least
is
the
love
of
hating
me
Но
меньше
всего
я
ненавижу
любовь
к
ненависти
ко
мне
The
dinosaurs
creator
has
been
laid
to
peace
Создатель
динозавров
упокоился
с
миром
Read
that
that
yellow
beast
is
a
thief
Читал,
что
тот
желтый
зверь
— вор
For
stealing
pens
from
the
local
bookies
За
кражу
ручек
из
местных
букмекерских
контор
For
stealing
pens
from
the
local
bookies
За
кражу
ручек
из
местных
букмекерских
контор
If
I'm
getting
the
weirds
Если
меня
накрывают
странности
Then
I'm
getting
the
weirds
Значит,
меня
накрывают
странности
Think
I'm
getting
it
Кажется,
я
понимаю
If
I'm
getting
the
weirds
Если
меня
накрывают
странности
Then
I'm
getting
the
weirds
Значит,
меня
накрывают
странности
Think
I'm
getting
it
it
it
it
Кажется,
я
понимаю
это,
это,
это,
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dara Kiely, Daniel Fox, Adam Faulkner, Alan Duggan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.