Текст и перевод песни Girl Ultra - Morena Mía
Morena
mía
My
dark-skinned
beauty
Voy
a
contarte
hasta
diez
I'm
gonna
count
to
ten
for
you
Uno
es
el
sol
que
te
alumbra
One
is
the
sun
that
shines
on
you
Dos
tus
piernas
que
mandan
Two,
your
legs
that
rule
Somos
tres
en
tu
cama
We're
three
in
your
bed
Morena
mía
My
dark-skinned
beauty
El
cuarto
viene
después
Four
comes
next
Cinco
tus
continentes
Five,
your
continents
Seis
las
medias
faenas
Six,
the
half-tasks
De
mis
medios
calientes
Of
my
half-hot
self
Sigo
contando
ahorita
I'll
keep
counting
right
now
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Well,
well,
well,
well,
well,
well
Morena
mía
My
dark-skinned
beauty
Siete
son
los
pecados
cometidos
Seven
are
the
sins
committed
Suman
ocho
conmigo
They
add
up
to
eight
with
me
Nueve
los
que
te
cobro
Nine,
the
ones
I
charge
you
Mas
de
diez
he
sentido
But
I've
felt
more
than
ten
Y
por
mi
parte
And
on
my
part
Sobra
el
arte,
lo
que
me
das
There's
more
than
enough
art,
what
you
give
me
Dámelo,
dámelo
bien
Give
it
to
me,
give
it
to
me
good
Un
poco
así,
un
poco
¿a
quién?
A
little
like
this,
a
little
like
that,
who
cares?
Cuando
tu
boca
When
your
mouth
Me
toca
me
pone
y
me
provoca
Touches
me,
it
turns
me
on
and
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
destroys
me
Toda
siempre
es
poca
It's
always
too
little
Y
muévete
bien
And
move
well
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Nobody
makes
me
coffee
like
you
Morena
gata,
ay
me
mata,
me
mata
y
me
remata
Dark-skinned
temptress,
oh,
you
kill
me,
you
kill
me
and
finish
me
off
Vamonos
pa'l
infierno
aunque
no
sea
eterno
Let's
go
to
hell,
even
if
it's
not
eternal
Suave
bien,
bien
que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Smooth
and
well,
nobody
makes
me
coffee
like
you
Pero
cuando
tu
boca
But
when
your
mouth
Me
toca
me
pone
y
me
provoca
Touches
me,
it
turns
me
on
and
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
destroys
me
Toda
siempre
es
poca
It's
always
too
little
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Nobody
makes
me
coffee
like
you
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Well,
well,
well,
well,
well,
well
Morena
mía,
siete
son
los
pecados
cometidos
My
dark-skinned
beauty,
seven
are
the
sins
committed
Suman
ocho
conmigo
They
add
up
to
eight
with
me
Nueve
los
que
te
cobro
Nine,
the
ones
I
charge
you
Más
de
diez
he
sentido
I've
felt
more
than
ten
Y
por
mi
parte
And
on
my
part
Sobra
el
arte,
lo
que
me
das
There's
more
than
enough
art,
what
you
give
me
Dámelo,
dámelo
bien
Give
it
to
me,
give
it
to
me
good
Un
poco
así,
un
poco
¿a
quién?
A
little
like
this,
a
little
like
that,
who
cares?
Cuando
tu
boca
When
your
mouth
Me
toca
me
pone
y
me
provoca
Touches
me,
it
turns
me
on
and
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
destroys
me
Toda
siempre
es
poca
It's
always
too
little
Y
muévete
bien
And
move
well
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Nobody
makes
me
coffee
like
you
Morena
gata,
ay
me
mata,
me
mata
y
me
remata
Dark-skinned
temptress,
oh,
you
kill
me,
you
kill
me
and
finish
me
off
Vamonos
pa'l
infierno
aunque
no
sea
eterno
Let's
go
to
hell,
even
if
it's
not
eternal
Suave
bien,
bien
que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Smooth
and
well,
nobody
makes
me
coffee
like
you
Pero
cuando
tu
boca
But
when
your
mouth
Me
toca
me
pone
y
me
provoca
Touches
me,
it
turns
me
on
and
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
destroys
me
Toda
siempre
es
poca
It's
always
too
little
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Nobody
makes
me
coffee
like
you
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Well,
well,
well,
well,
well,
well
Morena
mía
si
esto
no
es
felicidad
My
dark-skinned
beauty,
if
this
isn't
happiness
Que
baje
Dios
y
lo
vea
Let
God
come
down
and
see
it
Y
aunque
no
se
la
crea
And
even
if
he
doesn't
believe
it
Esto
es
gloria
This
is
glory
Y
por
mi
parte
sobre
el
arte
And
on
my
part,
about
art
Lo
que
me
das
What
you
give
me
Dámelo
y
damelo
bien
Give
it
to
me
and
give
it
to
me
good
Un
poco
así
y
un
poco
¿a
quién?
A
little
like
this
and
a
little
like
that,
who
cares?
Cuando
tu
boca
When
your
mouth
Me
toca
me
pone
y
me
provoca
Touches
me,
it
turns
me
on
and
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
destroys
me
Toda
siempre
es
poca
It's
always
too
little
Y
muévete
bien
And
move
well
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Nobody
makes
me
coffee
like
you
Morena
gata,
ay
me
mata
Dark-skinned
temptress,
oh,
you
kill
me
Me
mata
y
me
remata
You
kill
me
and
finish
me
off
Vamonos
pal'
infierno
Let's
go
to
hell
Aunque
no
sea
eterno
Even
if
it's
not
eternal
Suave
bien,
bien
Smooth
and
well,
well
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Nobody
makes
me
coffee
like
you
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Well,
well,
well,
well,
well,
well,
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.