GIRLI - Has Been - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GIRLI - Has Been




Has Been
Бывшая
You used to kiss me in the morning right before you went to work
Ты целовал меня по утрам, перед тем как уйти на работу
She used to call me late at night, and tell me 'bout the boys she hurt
Она звонила мне поздно ночью и рассказывала о парнях, которым разбила сердце
And now you're hanging with your friends
А теперь ты тусуешься со своими друзьями
Ones you told me you can't stand
Теми, которых, как ты говорил, терпеть не можешь
Saying things about me that you used to say about them
Говоришь о мне то же, что раньше говорил о них
Now your tongue is down her throat
Теперь твой язык у нее во рту
That girl you said you didn't know
У той девчонки, которую ты якобы не знал
Said you couldn't commit, but you clearly can commit to her
Говорил, что не можешь быть преданным, но, очевидно, ей ты предан
She's such a has-been
Она такая бывшая
Ate her up, I'm done with that, ah
Съела ее, с меня хватит, ах
She's the girl that's in the past, ah (bye-bye)
Она девушка из прошлого, ах (пока-пока)
But I'm still a bad bitch (a bad bitch)
Но я все еще крутая стерва (крутая стерва)
Throw a punch right in my face, ah
Ударь меня прямо в лицо, ах
You know what? I like the pain, ha
Знаешь что? Мне нравится боль, ха
Hey, hey
Эй, эй
I don't really give a damn what they say
Мне плевать, что они говорят
'Cause I know just who I am, and I'ma go and do my own thing, baby
Потому что я знаю, кто я, и я пойду и займусь своими делами, детка
You can go and live your life without me
Ты можешь жить своей жизнью без меня
Hey, hey
Эй, эй
Maybe you don't understand my language
Может быть, ты не понимаешь моего языка
Do I need to spell it out like F-star-C-K-Y-O-U
Мне нужно прояснить это, как П-звезда-О-Ш-Е-Л-Т-Ы
I'll do me, so you do you
Я буду заниматься собой, так что занимайся собой
You used to tell me, "You're a star
Ты говорил мне: "Ты звезда
And soon the world will know your name
И скоро весь мир узнает твое имя
You'll have the money, credit cards
У тебя будут деньги, кредитные карты
Your name will make the hall of fame" (yeah)
Твое имя войдет в зал славы" (да)
Now you're telling that to her
Теперь ты говоришь это ей
And a hundred other girls
И сотне других девушек
Crushing dreams, making millions
Разбиваешь мечты, зарабатываешь миллионы
Put it in your pocket
Кладешь их себе в карман
Pack 'em up, and dress 'em well
Упаковываешь их и наряжаешь
Put on a conveyer belt
Ставишь на конвейер
Same old story, you're so boring
Одна и та же история, ты такой скучный
She's such a has-been
Она такая бывшая
Ate her up, I'm done with that, ah
Съела ее, с меня хватит, ах
She's the girl that's in the past, ah
Она девушка из прошлого, ах
But I'm still a bad bitch
Но я все еще крутая стерва
Throw a punch right in my face
Ударь меня прямо в лицо
You know what? I like the pain, ha
Знаешь что? Мне нравится боль, ха
Hey, hey
Эй, эй
I don't really give a damn what they say
Мне плевать, что они говорят
'Cause I know just who I am, and I'ma go and do my own thing, baby
Потому что я знаю, кто я, и я пойду и займусь своими делами, детка
You can go and live your life without me
Ты можешь жить своей жизнью без меня
Hey, hey
Эй, эй
Maybe you don't understand my language
Может быть, ты не понимаешь моего языка
Do I need to spell it out like F-star-C-K-Y-O-U
Мне нужно прояснить это, как П-звезда-О-Ш-Е-Л-Т-Ы
I'll do me, so you do you (yeah)
Я буду заниматься собой, так что занимайся собой (да)
(Yeah)
(Да)
(Don't you think you're a bit of a-)
(Не думаешь, что ты немного-)
Hey, hey
Эй, эй
I don't really give a damn what they say
Мне плевать, что они говорят
'Cause I know just who I am, and I'ma go and do my own thing, baby
Потому что я знаю, кто я, и я пойду и займусь своими делами, детка
You can go and live your life without me
Ты можешь жить своей жизнью без меня
Hey, hey
Эй, эй
Maybe you don't understand my language
Может быть, ты не понимаешь моего языка
Do I need to spell it out like F-star-C-K-Y-O-U
Мне нужно прояснить это, как П-звезда-О-Ш-Е-Л-Т-Ы
I'll do me, so you do you
Я буду заниматься собой, так что занимайся собой
Hey, hey
Эй, эй
I don't really give a damn what they say
Мне плевать, что они говорят
'Cause I know just who I am, and I'ma go and do my own thing, baby
Потому что я знаю, кто я, и я пойду и займусь своими делами, детка
You can go and live your life without me
Ты можешь жить своей жизнью без меня
Hey, hey
Эй, эй
Maybe you don't understand my language
Может быть, ты не понимаешь моего языка
Do I need to spell it out like F-star-C-K-Y-O-U
Мне нужно прояснить это, как П-звезда-О-Ш-Е-Л-Т-Ы
I'll do me, so you do you (yeah)
Я буду заниматься собой, так что занимайся собой (да)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.