Текст и перевод песни Girls In Hawaii - The Fog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
in
this
town
they
have
all
got
the
blues
Здесь,
в
этом
городе,
у
всех
тоска,
As
the
paperboy
takes
off
without
any
news
Разносчик
газет
уходит
без
новостей.
Angels
have
wings
you
can
feel
free
to
use
У
ангелов
есть
крылья,
которые
ты
можешь
свободно
использовать,
The
corner
store
drugs
you
can
freely
abuse
Наркотики
из
магазина
на
углу,
которыми
ты
можешь
свободно
злоупотреблять.
And
I?
m
yelling
and
screaming
cause
А
я
кричу
и
воплю,
потому
что
Baby
you?
re
driving
me
crazy
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
So
life
on
your
own
has
been
vacant
and
cold
Так
что
жизнь
в
одиночестве
была
пустой
и
холодной,
Everyone?
s
getting
somewhere
and
you?
re
getting
old
Все
куда-то
идут,
а
ты
стареешь.
Career
opportunities,
they
all
have
been
sold
Все
возможности
карьерного
роста
проданы,
Along
with
your
body,
and
most
of
your
soul
Вместе
с
твоим
телом
и
большей
частью
твоей
души.
And
I?
m
yelling
and
screaming
cause
А
я
кричу
и
воплю,
потому
что
Baby
you?
re
driving
me
crazy
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
If
I
could
spare
more
remorse
Если
бы
я
мог
выдавить
ещё
немного
раскаяния
From
my
emptied
out
pores
Из
моих
опустошенных
пор,
I
would
maybe
Я
бы,
может
быть…
Cause
the
fog?
s
getting
thicker
Потому
что
туман
сгущается,
And
the
world?
s
spinning
fast
И
мир
вращается
быстро,
The
chaos
is
building
Хаос
нарастает,
It?
s
going
to
last
Это
будет
продолжаться.
And
it?
s
so
hard
to
see
И
так
трудно
видеть,
And
you?
re
so
hard
to
find
И
тебя
так
трудно
найти.
They?
re
days
when
I
think
I
am
losing
my
mind
Бывают
дни,
когда
я
думаю,
что
схожу
с
ума.
So
keep
painting
pictures
of
beautiful
scenes
Так
что
продолжай
рисовать
картины
прекрасных
пейзажей,
Striking
the
canvas
with
deep
blues
and
greens
Разрисовывая
холст
глубокими
синими
и
зелеными
красками.
Realists
are
frowning,
they
think
you?
re
obscene
Реалисты
хмурятся,
они
думают,
что
ты
непристойна,
As
you
work
overtime
to
make
sure
they
can
dream
Пока
ты
работаешь
сверхурочно,
чтобы
убедиться,
что
они
могут
мечтать.
And
I?
m
yelling
and
screaming
cause
А
я
кричу
и
воплю,
потому
что
Baby
you?
re
driving
me
crazy
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
If
I
could
spare
more
remorse
Если
бы
я
мог
выдавить
ещё
немного
раскаяния
From
my
emptied
out
pores
Из
моих
опустошенных
пор,
I
would
maybe
Я
бы,
может
быть…
Cause
the
fog?
s
getting
thicker
Потому
что
туман
сгущается,
And
the
world?
s
spinning
fast
И
мир
вращается
быстро,
The
chaos
is
building
Хаос
нарастает,
It?
s
going
to
last
Это
будет
продолжаться.
And
it?
s
so
hard
to
see
И
так
трудно
видеть,
And
you?
re
so
hard
to
find
И
тебя
так
трудно
найти.
They?
re
days
when
I
think
I
am
losing
my
mind
Бывают
дни,
когда
я
думаю,
что
схожу
с
ума.
And
we
scream
И
мы
вопим.
As
the
fog?
s
getting
thicker
Пока
туман
сгущается,
The
world?
s
spinning
fast
Мир
вращается
быстро,
The
chaos
is
building
Хаос
нарастает,
It?
s
going
to
last
Это
будет
продолжаться.
And
it?
s
so
hard
to
see
И
так
трудно
видеть,
And
you?
re
so
hard
to
find
И
тебя
так
трудно
найти.
They?
re
days
when
I
think
I
am
losing
my
mind
Бывают
дни,
когда
я
думаю,
что
схожу
с
ума.
And
the
fog?
s
getting
thicker
И
туман
сгущается,
The
world?
s
spinning
fast
Мир
вращается
быстро,
The
chaos
is
building
Хаос
нарастает,
It?
s
going
to
last
Это
будет
продолжаться.
And
it?
s
so
hard
to
see
И
так
трудно
видеть,
And
you?
re
so
hard
to
find
И
тебя
так
трудно
найти.
There?
s
days
when
I
think
I
am
losing
my
mind
Бывают
дни,
когда
я
думаю,
что
схожу
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Wielemans, Lionel Van Cauwenberge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.