Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
didn't
realize
Vielleicht
habe
ich
nicht
bemerkt,
The
way
I
loved
the
way
you
moved
wie
sehr
ich
deine
Art,
dich
zu
bewegen,
liebte,
Till
I
moved
so
far
away
bis
ich
so
weit
weg
zog,
I
couldn't
see
you
anymore
dass
ich
dich
nicht
mehr
sehen
konnte.
And
maybe
all
those
secret
times
Und
vielleicht
waren
all
diese
heimlichen
Treffen
Didn't
seem
so
bad
until
I
knew
nicht
so
schlimm,
bis
ich
wusste,
All
of
my
little
secrets
dass
all
meine
kleinen
Geheimnisse
Weren't
all
that
secret
anymore
nicht
mehr
ganz
so
geheim
waren.
Maybe
it's
all
right
Vielleicht
ist
alles
in
Ordnung,
I
mean,
I
went
and
found
the
modern
world
ich
meine,
ich
habe
die
moderne
Welt
gefunden,
But
I
miss
the
way
life
was
aber
ich
vermisse
die
Art,
wie
das
Leben
war,
When
you
were
my
girl
als
du
mein
Mädchen
warst.
I
know
I
never
noticed
then
Ich
weiß,
ich
habe
damals
nie
bemerkt,
Just
what
it
was
I
had
was
genau
ich
hatte,
Up
until
I
lost
you,
bis
ich
dich
verlor,
And
man,
did
I
lose
you
und
Mann,
habe
ich
dich
verloren.
Ain't
that
the
way
it
always
goes?
Ist
es
nicht
immer
so?
And
I
know
you
are
gonna
be
just
fine
Und
ich
weiß,
dass
es
dir
gut
gehen
wird.
You
know
they
say
it's
better
Weißt
du,
man
sagt,
es
ist
besser,
To
have
loved
and
to
lose
it
geliebt
und
verloren
zu
haben,
Than
to
never
ever
know
it
als
es
nie
zu
erfahren.
Easy
come
and
easy
go,
whatever
Wie
gewonnen,
so
zerronnen,
was
soll's.
Maybe
it's
all
right,
Vielleicht
ist
alles
in
Ordnung,
I
mean,
I
went
and
found
the
modern
world
ich
meine,
ich
habe
die
moderne
Welt
gefunden,
But
I
miss
the
way
life
was
aber
ich
vermisse
die
Art,
wie
das
Leben
war,
When
you
were
my
girl
als
du
mein
Mädchen
warst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.