Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Like a River
Liebe wie ein Fluss
My
love
is
like
a
river
Meine
Liebe
ist
wie
ein
Fluss
She
just
keeps
on
rolling
along
Sie
fließt
einfach
immer
weiter
No
man
ever
can
keep
that
girl
Kein
Mann
kann
dieses
Mädchen
jemals
halten
From
moving
on
Vom
Weiterziehen
Easy
as
she
comes
by
So
leicht
wie
sie
kommt
Easy
as
she's
gone
So
leicht
ist
sie
auch
wieder
weg
Get
down,
real
down
Ganz
tief
unten,
ganz
tief
Crying
how
I
love
that
girl
Weinend,
wie
sehr
ich
dieses
Mädchen
liebe
She's
as
free
as
heaven
on
a
breeze
Sie
ist
so
frei
wie
der
Himmel
in
einer
Brise
Lay
my
burden
down
Lege
meine
Bürde
ab
Down
by
the
river's
edge
Unten
am
Ufer
des
Flusses
There
I
learned
to
let
my
lover
be
Dort
lernte
ich,
meine
Geliebte
ziehen
zu
lassen
And
don't
you
know
I'd
hold
you
(hold
you,
oh
yeah)
Und
weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
halten
würde
(halten,
oh
ja)
If
I
could
find
a
way
(oh
yeah,
oh
yeah)
Wenn
ich
einen
Weg
finden
könnte
(oh
ja,
oh
ja)
If
I
can
only
catch
you
(ooh,
catch
you,
oh
yeah)
Wenn
ich
dich
nur
fangen
könnte
(ooh,
fangen,
oh
ja)
If
you
would
only
stay
(stay,
stay)
Wenn
du
nur
bleiben
würdest
(bleiben,
bleiben)
And
don't
you
know
I
want
you
(want
you,
want
you)
Und
weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
will
(will
dich,
will
dich)
Baby,
baby,
baby,
baby,
stay
(stay,
yeah)
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
bleib
(bleib,
ja)
If
I
could
only
love
you
(love
me)
Wenn
ich
dich
nur
lieben
könnte
(lieb
mich)
But
girl
you
keep
on
Aber
Mädchen,
du
rennst
immer
weiter
Oh,
no
no,
ooh
(yeah)
Oh,
nein
nein,
ooh
(ja)
My
love
is
like
a
river
Meine
Liebe
ist
wie
ein
Fluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.