Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh so Protective One
Ach, so Beschützender
Oh,
little
girl
they
just
don't
know
Oh,
Kleiner,
sie
wissen
einfach
nicht,
About
the
weight
that
you
carry
in
your
soul
Von
der
Last,
die
du
in
deiner
Seele
trägst.
They
just
don't
know
about
the
fright
Sie
wissen
einfach
nichts
von
der
Angst,
About
the
people
and
the
things
you
like.
Von
den
Menschen
und
den
Dingen,
die
du
magst.
You
know
you've
got
nothing
to
prove
Du
weißt,
du
musst
nichts
beweisen,
The
conversations
borderline
on
rude
Die
Gespräche
sind
grenzwertig
unhöflich.
And
by
the
time
you've
had
enough
Und
wenn
du
genug
hast,
How
do
you
tell
the
one
you
love?
Wie
sagst
du
es
dem,
den
du
liebst?
He'll
never
know
about
the
times
that
you
cried
in
the
movies
Sie
wird
nie
von
den
Malen
erfahren,
als
du
bei
Filmen
geweint
hast,
Never
know
about
the
times
that
you
cried
to
the
music
Nie
von
den
Malen
erfahren,
als
du
bei
Musik
geweint
hast,
About
your
mother
or
your
father
or
the
way
you
got
your
broken
heart
Von
deiner
Mutter
oder
deinem
Vater
oder
wie
du
dein
gebrochenes
Herz
bekommen
hast,
And
just
a
look
will
be
the
start
Und
nur
ein
Blick
wird
der
Anfang
sein.
Oh
no
oh
no
it's
not
your
style
Oh
nein,
oh
nein,
das
ist
nicht
dein
Stil,
Why
should
you
have
to
feel
like
you're
on
trial?
Warum
solltest
du
dich
fühlen,
als
wärst
du
vor
Gericht?
"I
wonder
if
he
is
impressed.
"Ich
frage
mich,
ob
sie
beeindruckt
ist.
Should
i
have
worn
the
other
dress?"
Hätte
ich
das
andere
Kleid
tragen
sollen?"
You've
never
had
a
doubt
about
yourself
Du
hattest
nie
Zweifel
an
dir
selbst,
Why
should
you
take
it,
then,
from
someone
else?
Warum
solltest
du
es
dann
von
jemand
anderem
akzeptieren?
And
if
by
now
he
doesn't
see,
maybe
it
wasn't
meant
to
be
Und
wenn
sie
es
jetzt
nicht
sieht,
sollte
es
vielleicht
nicht
sein.
He'll
never
know
about
the
times
that
you
cried
in
the
movies
Sie
wird
nie
von
den
Malen
erfahren,
als
du
bei
Filmen
geweint
hast,
Never
know
about
the
times
that
you
cried
to
the
music
Nie
von
den
Malen
erfahren,
als
du
bei
Musik
geweint
hast,
He'll
never
know
about
the
feelings
that
you've
had
about
him
from
the
start
Sie
wird
nie
von
den
Gefühlen
erfahren,
die
du
von
Anfang
an
für
sie
hattest.
He'll
never
know
about
the
times
that
you
cried
in
the
bedroom
Sie
wird
nie
von
den
Malen
erfahren,
als
du
im
Schlafzimmer
geweint
hast,
About
the
times
that
you
cried
in
the
classroom
Von
den
Malen,
als
du
im
Klassenzimmer
geweint
hast,
About
your
mother
or
your
father
or
the
way
you
got
your
broken
heart
Von
deiner
Mutter
oder
deinem
Vater
oder
wie
du
dein
gebrochenes
Herz
bekommen
hast,
And
just
a
look
could
be
the
start
Und
nur
ein
Blick
könnte
der
Anfang
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Owens, Chet White Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.