Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Oh So Protective One
Der ach so Beschützende
Oh,
little
girl,
they
just
don't
know
Oh,
kleines
Mädchen,
sie
wissen
es
einfach
nicht
About
the
weight
you
carry
in
your
soul
Von
der
Last,
die
du
in
deiner
Seele
trägst
They
just
don't
know
about
the
fright
Sie
wissen
einfach
nichts
von
der
Angst
About
the
people
and
the
things
you
like
Von
den
Menschen
und
den
Dingen,
die
du
magst
You
know
you've
got
nothing
to
prove
Du
weißt,
du
musst
nichts
beweisen
The
conversations
borderline
on
rude
Die
Gespräche
grenzen
an
Unhöflichkeit
And
by
the
time
you've
had
enough
Und
wenn
du
genug
hast
How
do
you
tell
the
one
you
love?
Wie
sagst
du
es
dem,
den
du
liebst?
He'll
never
know
about
the
times
that
you
cried
in
the
movies
Er
wird
nie
von
den
Malen
erfahren,
als
du
in
den
Filmen
geweint
hast
Never
know
about
the
times
that
you
cried
to
the
music
Nie
von
den
Malen
erfahren,
als
du
zur
Musik
geweint
hast
About
your
mother
or
your
father
or
the
way
you
got
your
broken
heart
Über
deine
Mutter
oder
deinen
Vater
oder
wie
du
dein
gebrochenes
Herz
bekommen
hast
And
just
a
look
could
be
the
start
Und
nur
ein
Blick
könnte
der
Anfang
sein
Oh,
no,
no,
no,
it's
not
your
style
Oh,
nein,
nein,
nein,
das
ist
nicht
dein
Stil
Why
should
you
have
to
feel
like
your
own
child?
Warum
solltest
du
dich
wie
dein
eigenes
Kind
fühlen?
I
wonder
if
he
is
impressed
Ich
frage
mich,
ob
er
beeindruckt
ist
Should
I
have
worn
the
other
dress?
Hätte
ich
das
andere
Kleid
tragen
sollen?
You'd
never
had
a
doubt
about
yourself
Du
hattest
nie
Zweifel
an
dir
selbst
Why
should
you
take
it
then
from
someone
else?
Warum
solltest
du
es
dann
von
jemand
anderem
akzeptieren?
And
if
by
now
he
doesn't
see
Und
wenn
er
es
jetzt
nicht
sieht
Maybe
it
wasn't
meant
to
be
Vielleicht
sollte
es
nicht
sein
He'll
never
know
about
the
times
that
you
cried
in
the
movies
Er
wird
nie
von
den
Malen
erfahren,
als
du
in
den
Filmen
geweint
hast
Never
know
about
the
times
that
you
cried
to
the
music
Nie
von
den
Malen
erfahren,
als
du
zur
Musik
geweint
hast
He'll
never
know
about
the
feelings
that
you've
had
about
him
from
the
start
Er
wird
nie
von
den
Gefühlen
erfahren,
die
du
von
Anfang
an
für
ihn
hattest
He'll
never
know
about
the
times
that
you
cried
in
the
bedroom
Er
wird
nie
von
den
Malen
erfahren,
als
du
im
Schlafzimmer
geweint
hast
About
the
times
that
you
cried
in
the
classroom
Von
den
Malen
erfahren,
als
du
im
Klassenzimmer
geweint
hast
About
your
mother
or
your
father
or
the
way
you
got
your
broken
heart
Über
deine
Mutter
oder
deinen
Vater
oder
die
Art,
wie
du
dein
gebrochenes
Herz
bekommen
hast
When
just
a
look
could
be
the
start
Wenn
nur
ein
Blick
der
Anfang
sein
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Owens, Chet White Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.