Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんとなく過ぎてゆく
Irgendwie
vergehen
die
Tage,
毎日に少し焦ってみたり
manchmal
bin
ich
etwas
ungeduldig,
ちょっとした失敗を
und
kleine
Fehler
いつまでもひきずってたり
ziehe
ich
ewig
mit
mir
herum.
特別になろうとして
Ich
versuche,
etwas
Besonderes
zu
sein,
背伸びをしてしまうこともあるけど
und
manchmal
strenge
ich
mich
zu
sehr
an,
ふいに無邪気な顔で笑う君が好きなんだ
aber
ich
liebe
dich,
wenn
du
plötzlich
mit
einem
unschuldigen
Gesicht
lächelst.
すれ違う夜もある
es
gibt
Nächte,
in
denen
wir
uns
verpassen,
それでも
本当の自分を忘れないでね!
aber
vergiss
trotzdem
nicht
dein
wahres
Ich!
君の名前を呼んだら
やってくる明日がある
Wenn
ich
deinen
Namen
rufe,
kommt
ein
Morgen
herbei.
心がちょっとスキップする
秘密の魔法
かけるよ
Ich
wirke
einen
geheimen
Zauber,
der
dein
Herz
ein
wenig
hüpfen
lässt.
私の名前を呼んで
涙が止まらないなら
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
und
deine
Tränen
nicht
aufhören,
いつでも「大好き!」と
伝えにゆくからね
werde
ich
immer
kommen,
um
dir
zu
sagen:
"Ich
liebe
dich!"
一人じゃできないこと
Dinge,
die
ich
alleine
nicht
tun
kann,
君とじゃなきゃ絶対できないことで
Dinge,
die
ich
nur
mit
dir
tun
kann,
見えてくる新しい世界を抱きしめていこう
lass
uns
die
neue
Welt,
die
sich
uns
zeigt,
umarmen.
出会った瞬間に
In
dem
Moment,
in
dem
wir
uns
treffen,
別れは始まってる
beginnt
der
Abschied,
それなら
毎日を最高にするだけだね!
also
machen
wir
einfach
jeden
Tag
zum
Besten!
踊りだす心のままに
つないだ未来がある
Eine
verbundene
Zukunft,
so
wie
unsere
Herzen
tanzen.
かかと鳴らしステップする
それは内緒のおまじない
Mit
den
Fersen
klackend
einen
Schritt
machen,
das
ist
ein
heimlicher
Zauber.
私はずっと私だよ
太陽が見えなくても
Ich
werde
immer
ich
selbst
sein,
auch
wenn
die
Sonne
nicht
sichtbar
ist.
いつでも「ダイジョブ!」と
歌ってゆくからね
Ich
werde
immer
singen:
"Alles
wird
gut!"
運命よりも宿命よりも
Mehr
als
Schicksal,
mehr
als
Vorherbestimmung,
出会えたこの奇跡なんだ
ist
es
das
Wunder
unserer
Begegnung.
少しはずかしいくらい
幸せだよ
Ich
bin
so
glücklich,
dass
es
fast
peinlich
ist.
君の名前を呼んだら
胸が温かくなる
Wenn
ich
deinen
Namen
rufe,
wird
mir
warm
ums
Herz.
手を重ねてスキップした
忘れられない思い出
Wir
haben
uns
an
den
Händen
gefasst
und
sind
gehüpft,
eine
unvergessliche
Erinnerung.
響き合ったメロディに想いをのせれば
ほら
Wenn
wir
unsere
Gefühle
in
die
Melodie
legen,
die
zwischen
uns
erklingt,
sieh
nur,
笑顔になれるかな
können
wir
dann
lächeln?
君の名前を呼んだら
やってくる明日がある
Wenn
ich
deinen
Namen
rufe,
kommt
ein
Morgen
herbei.
心がちょっとスキップする
秘密の魔法
かけるよ
Ich
wirke
einen
geheimen
Zauber,
der
dein
Herz
ein
wenig
hüpfen
lässt.
私の名前を呼んで
涙が止まらないなら
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
und
deine
Tränen
nicht
aufhören,
いつでも「大好き!」と
伝えにゆくからね
werde
ich
immer
kommen,
um
dir
zu
sagen:
"Ich
liebe
dich!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eri Kan, Yosuke Karihara, Satoshi Yuhara
Альбом
ダイジョウブ
дата релиза
26-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.