Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
come
in
from
the
cold
Wir
kommen
alle
herein
aus
der
Kälte
We
come
down
from
the
wire
Wir
steigen
runter
vom
Drahtseil
An
everybody
warms
themselves
Und
jeder
wärmt
sich
selbst
To
a
different
fire
An
einem
anderen
Feuer
When
sometimes
we
get
burned
Wenn
wir
manchmal
verbrennen
You'd
think
sometime
we'd
learn
Würdest
du
denken,
wir
lernten
The
one
you
love
is
the
one
Der,
den
du
liebst,
ist
derjenige
That
should
take
you
higher
Der
dich
höher
bringen
sollte
You
ain't
got
no
one
Du
hast
niemanden
You
better
go
back
out
and
find
her
Du
solltest
zurückgehen
und
sie
finden
Just
like
children
hidin'
in
a
closet
Wie
Kinder,
die
sich
im
Schrank
verstecken
Can't
tell
what's
goin'
on
outside
Können
nicht
sehen,
was
draußen
passiert
Sometimes
we're
so
far
off
the
beaten
track
Manchmal
sind
wir
so
weit
ab
vom
Schuss
We'll
get
taken
for
a
ride
Dass
wir
uns
veralbern
lassen
By
a
parlor
trick
or
some
words
of
wit
Von
einem
Parlor-Trick
oder
schlauen
Worten
A
hidden
hand
up
a
sleeve
Eine
versteckte
Hand
im
Ärmel
To
think
that
the
one
you
love
Zu
denken,
dass
der,
den
du
liebst
Could
hurt
you
now
Dich
jetzt
verletzen
könnte
Is
a
little
hard
to
believe
Ist
schwer
zu
glauben
But
everybody
darlin'
sometimes
Aber
jeder
Liebling
beißt
manchmal
Bites
the
hand
that
feeds
In
die
Hand,
die
füttert
When
i
look
around
Wenn
ich
mich
umsehe
Everybody
always
brings
me
down
Bringen
mich
alle
immer
runter
Well
is
it
them
or
me
well
i
just
can't
see
Nun,
sind
es
sie
oder
ich?
Ich
seh's
nicht
But
there
ain't
no
peace
to
be
found
Doch
es
gibt
keinen
Frieden
zu
finden
But
if
someone
really
cared,
Aber
wenn
jemand
wirklich
sorgt
Well
they'd
take
the
time
to
spare
Würden
sie
sich
Zeit
nehmen
A
moment
to
try
to
understand
Einen
Moment,
um
zu
versuchen
Another
one's
despair
Die
Verzweiflung
eines
anderen
zu
verstehen
Remember
in
this
game
we
call
life
that
no
one
Erinnere
dich,
in
diesem
Spiel
namens
Leben
Said
it's
fair
Hat
niemand
gesagt,
es
wäre
fair
Let
me
hear
it
now
Lass
es
mich
jetzt
hören
Let
me
hear
it
now
Lass
es
mich
jetzt
hören
Let
me
hear
it
now
Lass
es
mich
jetzt
hören
Let
me
hear
it
now
Lass
es
mich
jetzt
hören
Get
down
with
yo'
bad
self
Geh
runter
mit
deinem
schlechten
Selbst
I've
come
to
know
the
clod
Ich
habe
die
Kälte
kennengelernt
I
think
of
it
as
home
Ich
betrachte
sie
als
Zuhause
When
there
ain't
enough
of
me
to
go
around
Wenn
nicht
genug
von
mir
da
ist
I'd
rather
be
left
alone
Würde
ich
lieber
allein
gelassen
werden
But
if
i
call
you
out
of
habit
i'm
out
of
love
and
Aber
wenn
ich
dich
aus
Gewohnheit
rufe
I
gotta
have
it
Bin
ich
ohne
Liebe
und
ich
brauche
sie
Would
you
give
it
to
me
if
i
fit
your
needs
Würdest
du
sie
mir
geben,
wenn
ich
deine
Bedürfnisse
erfülle
Like
when
we
both
knew
we
had
it
Wie
als
wir
beide
wussten,
dass
wir
sie
hatten
But
now
the
damage's
done
Aber
jetzt
ist
der
Schaden
da
And
we're
back
out
on
the
run
Und
wir
sind
wieder
auf
der
Flucht
Funny
how
ev'rything
was
roses
Lustig,
wie
alles
Rosen
waren
When
we
held
on
to
the
guns
Als
wir
an
den
Waffen
festhielten
Just
because
you're
winnin'
Nur
weil
du
gewinnst
Don't
mean
you're
the
lucky
ones
Heißt
das
nicht,
du
bist
der
Glückliche
Let
me
hear
it
now
Lass
es
mich
jetzt
hören
Let
me
hear
it
now
Lass
es
mich
jetzt
hören
"There
goes
the
challenger
being
chased
"Da
geht
der
Herausforderer,
verfolgt
By
the
blue
blue
meanies
on
wheels
Von
den
blauen,
blauen
Meinen
auf
Rädern
The
vicious
traffic
squad
cars
are
after
Die
brutalen
Verkehrspolizeiautos
sind
hinter
Our
lone
driver
Unserem
einsamen
Fahrer
her
The
last
american
hero
Der
letzte
amerikanische
Held
The-the
electric
sintar
Der-die
elektrische
Sitar
The
demi-god,
Der
Halbgott,
The
super
driver
of
the
golden
west!
Der
Superfahrer
des
goldenen
Westens!
Two
nasty
nazi
cars
are
close
behind
Zwei
üble
Nazi-Autos
sind
dicht
dahinter
The
beautiful
lone
driver
Der
schöne
einsame
Fahrer
The
police
cars
are
getting
closer-closer...
Die
Polizeiautos
kommen
näher-näher...
Closer
to
our
soul
hero
in
his
soul
mobile,
Näher
an
unseren
Seelenhelden
in
seinem
Seelenmobil,
They
about
to
strike
him,
they
gonna
get
him,
Sie
werden
ihn
gleich
treffen,
sie
kriegen
ihn,
Smash!
rape!
Zerschmettern!
vergewaltigen!
The
last
beautiful
free
soul
on
this
planet
Die
letzte
schöne
freie
Seele
auf
diesem
Planeten
But...
it
is
written
if
the
evil
spirit
arms
Aber...
es
steht
geschrieben,
wenn
der
böse
Geist
The
tiger
with
claws
Den
Tiger
mit
Klauen
bewaffnet
Brahman
provided
wings
for
the
dove
Brahman
gab
der
Taube
Flügel
Thus
spake
the
super
guru"
So
sprach
der
Super-Guru"
"Did
you
hear
that"
"Hast
du
das
gehört"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Huston, Jack Johnson, Daniel Nakamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.