Giro 612 - Tu Ya Eres Cosa del Pasado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Giro 612 - Tu Ya Eres Cosa del Pasado




Tu Ya Eres Cosa del Pasado
Ты уже в прошлом
Tal parece
Похоже,
Que ya se te olvido que fuiste
ты совсем забыла, что это ты
La que dio el primer paso para irse
сделала первый шаг, чтобы уйти,
La que tuvo aquella brillante idea
что это тебе пришла в голову мысль,
Que nuestro amor tenía que morirse
что нашей любви пришел конец.
Tal parece
Похоже,
Que ahora ya cambiaste de opinión
ты теперь передумала
Y que quieres remediar lo sucedido
и хочешь все исправить,
Diciendo que no puedes olvidarme
говоря, что не можешь меня забыть.
Lo siento mucho pero no es tan fácil
Мне очень жаль, но все не так просто.
Que has creído
Неужели ты думала,
Que después de todo el tiempo que ha pasado
что после всего этого времени
Estaría como un tonto esperando
я буду, как дурак, ждать,
Que de amor las circunstancias han cambiado
что обстоятельства и наша любовь изменятся?
Ya no estoy solo
Я больше не одинок,
Mi corazón se ha enamorado nuevamente
мое сердце снова влюблено.
No me interesa en lo más mínimo volver a ti
Меня ни капли не интересует возвращение к тебе,
Ahora mi cuerpo a otra mujer le pertenece
теперь мое тело принадлежит другой.
No te deseo
Я не желаю тебя,
Mi sed amarla la he saseado en otros brazos
мою жажду любить утолили другие объятия.
Con ella soy feliz por si no lo has notado
С ней я счастлив, если ты не заметила.
Es tan ilógico que pienses que te extraño
Так нелогично думать, что я скучаю по тебе.
ya eres cosa del pasado
Ты уже в прошлом.
Que has creído
Неужели ты думала,
Que después de todo el tiempo que ha pasado
что после всего этого времени
Estaría como un tonto esperando
я буду, как дурак, ждать,
Que de amor las circunstancias han cambiado
что обстоятельства и наша любовь изменятся?
Ya no estoy solo
Я больше не одинок,
Mi corazón se ha enamorado nuevamente
мое сердце снова влюблено.
No me interesa en lo más mínimo volver a ti
Меня ни капли не интересует возвращение к тебе,
Ahora mi cuerpo a otra mujer le pertenece
теперь мое тело принадлежит другой.
No te deseo
Я не желаю тебя,
Mi sed amarla la he saseado en otros brazos
мою жажду любить утолили другие объятия.
Con ella soy feliz por si no lo has notado
С ней я счастлив, если ты не заметила.
Es tan ilógico que pienses que te extraño
Так нелогично думать, что я скучаю по тебе.
ya eres cosa del pasado
Ты уже в прошлом.





Авторы: Horacio Palencia Cisneros, Angel Mendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.