Текст и перевод песни Giro Lopez - El Pasajero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
a
tu
vida,
y
entra
en
tu
alma
en
silencio
de
puntillas.
I
come
into
your
life,
and
enter
into
your
soul
silently,
on
tip-toes.
Como
un
fantasma
Like
a
ghost
Dejo
un
clavel
sobre
tu
almohada
para
que
la
despedida,
I
leave
a
carnation
on
your
pillow
so
that
when
I
say
goodbye,
Te
deje
de
recuerdo
una
sonrisa.
I
leave
you
a
smile
to
remember
me
by.
Tan
lentamente,
So
slowly,
Pienso
en
voz
alta
que
es
a
mí
a
quien
perteneces,
I
think
out
loud
that
you
belong
to
me,
Pero
el
espejo
siempre
me
dice
que
tu
amor
es
de
otro
dueño
But
the
mirror
always
tells
me
that
your
love
belongs
to
another
Y
debo
conformarme
con
compartir
tus
sueños.
And
I
must
be
content
to
share
your
dreams.
El
pasajero
de
tu
corazón,
The
passenger
of
your
heart,
El
que
te
ama
de
verdad
soy
yo.
The
one
who
truly
loves
you
is
me.
El
que
te
llena
como
nadie
es
tan
sólo
un
extranjero,
The
one
who
fills
you
up
like
no
other
is
just
a
stranger,
Buscando
visa
para
darte
amor.
Looking
for
a
visa
to
give
you
love.
El
pasajero
de
tu
corazón,
The
passenger
of
your
heart,
El
que
se
duerme
junto
a
ti
soy
yo,
The
one
who
falls
asleep
next
to
you
is
me,
El
tibio
sol
de
tu
mañana
el
que
acepta
la
distancia;
The
warm
sun
of
your
morning
who
accepts
the
distance;
El
único
en
perder
soy
yo.
The
only
one
to
lose
is
me.
Tan
lentamente,
So
slowly,
Pienso
en
voz
alta
que
es
a
mí
a
quien
perteneces,
I
think
out
loud
that
you
belong
to
me,
Pero
el
espejo
siempre
me
dice
que
tu
amor
es
de
otro
dueño
But
the
mirror
always
tells
me
that
your
love
belongs
to
another
Y
debo
conformarme
con
compartir
tus
sueños.
And
I
must
be
content
to
share
your
dreams.
El
pasajero
de
tu
corazón,
soy
yo.
The
passenger
of
your
heart,
is
me.
Soy
el
extranjero
que
te
entrega
amor
verdadero.
I
am
the
stranger
who
gives
you
true
love.
El
pasajero
de
tu
corazón,
soy
yo.
The
passenger
of
your
heart,
is
me.
Pensando
en
voz
alta
que
es
a
mí
a
quien
pertenece.
Thinking
out
loud
that
it
is
to
me
that
you
belong.
El
pasajero
de
tu
corazón,
soy
yo.
The
passenger
of
your
heart,
is
me.
Un
clavel
sobre
tu
almohada
para
que
pienses
en
mí.
A
carnation
on
your
pillow
so
that
you
think
of
me.
El
pasajero
de
tu
corazón,
soy
yo.
The
passenger
of
your
heart,
is
me.
El
robo
sol
de
ti
mañana
tu
pasajero
soy
yo.
The
warm
sun
of
your
tomorrow
your
passenger
is
me.
El
que
te
quiere
de
verdad
soy
yo,
soy
yo.
The
one
who
truly
loves
you
is
me,
is
me.
Tú
de
otro
dueño
y
yo
con
empeño
te
sigo
dando
amor.
You
belong
to
another
and
I
persistently
continue
to
give
you
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.