Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kizuna
wo
tsunage
motto
tsuyoku
ima
koko
ni
tsudoi
keep.alive
Verbinde
die
Bande,
stärker
jetzt,
versammle
dich
hier,
bleib
am
Leben.
Mamoru
bekimonoha
nani
nanoka?
magire
monaisono
precious
life
Was
ist
es,
das
wir
beschützen
müssen?
Ohne
Zweifel,
dieses
kostbare
Leben.
Hayaokuri
shita
jikan
ga
sugiru
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Schnellvorlauf.
(Ajikenai)
to
kimi
ha
kuchi
wo
korosu
(Es
ist
geschmacklos)
murmelst
du.
Makimodo
sareta
jikan
ni
obie
Erschrocken
vor
der
zurückgespulten
Zeit,
(Nasakenai)
to
ore
ha
asu
wo
kobamu
(Es
ist
erbärmlich)
weigere
ich
mich,
das
Morgen
zu
akzeptieren.
Don't
go
away
Geh
nicht
weg.
Mita
kotomonai
youna
katachi
no
seivia
Ein
Retter
von
einer
Form,
die
wir
noch
nie
gesehen
haben,
Taikaku
senjoudete
wo
sashi
noberu
streckt
uns
auf
der
diagonalen
Linie
die
Hand
entgegen.
Tagai
gabutsukari
ai
kumiai
+ ninattekurerya
it's
all
right
Wenn
wir
aneinanderstoßen,
uns
zusammenraufen
und
ein
Plus
bilden,
ist
alles
in
Ordnung.
Kono
kizu
dattehora
waratte
honmou
dato
warai
itsushi
(doumo)
Sogar
über
diese
Wunde
lachen
wir,
sagen,
es
sei
unsere
wahre
Natur,
und
lachen
weiter
(danke).
Ten
to
ten
wohora
musunde
ikou
ima
sen
to
sen
wo
egaki
tsunai
de
Lass
uns
Punkt
zu
Punkt
verbinden,
jetzt
zeichnen
wir
Linie
zu
Linie
und
verbinden
sie.
Hitori
ja
mitsu
kerenu
nanika
wo
Etwas,
das
man
alleine
nicht
finden
kann.
I
saw
your
face
in
a
crowded
place
Ich
sah
dein
Gesicht
an
einem
überfüllten
Ort.
Mita
sarenai
kokoro
ga
uzuki
nando
mo
te
wo
nobasu
Mein
unbefriedigtes
Herz
schmerzt,
und
ich
strecke
immer
wieder
meine
Hand
aus.
I
saw
your
face
in
a
crowded
place
Ich
sah
dein
Gesicht
an
einem
überfüllten
Ort.
Korekara
nani
ga
oki
temo
kizuna
ga
musubareru
made
Egal,
was
von
nun
an
passiert,
bis
unsere
Bande
geknüpft
sind.
(Kigou)
(kurihen)
shiteta
wakare
to
deai
suri
kireta
kanjou
no
piriodo
(Symbol)
(Wiederholung)
Abschied
und
Begegnung,
der
Punkt
der
abgenutzten
Gefühle.
Rikaisha
toiu
seivia
no
kun
koko
naramou
nido
to
mayowa
naino?
Ein
Retter
namens
Versteher,
hier
werde
ich
mich
nie
wieder
verirren,
oder?
Don't
do
away
Tu
es
nicht
weg.
Hajimete
dakonna
kankaku
ha
nani
nano?
mikaitaku
no
shinkyou
nitada
gakuzen
Was
ist
dieses
Gefühl,
das
ich
zum
ersten
Mal
habe?
Ich
bin
einfach
fassungslos
vor
diesem
unerforschten
Gebiet.
Tagai
gabutsukari
ai
kumiai
+ ninattekurerya
it's
all
right
Wenn
wir
aneinanderstoßen,
uns
zusammenraufen
und
ein
Plus
bilden,
ist
alles
in
Ordnung.
Kono
kizu
dattehora
waratte
honmou
dato
warai
wo
itsushi
(doumo)
Sogar
über
diese
Wunde
lachen
wir,
sagen
es
ist
unsere
wahre
Natur,
und
lachen
weiter
(danke).
Ten
to
ten
wohora
musun
de
ikou
ima
sen
to
sen
wo
egaki
tsunai
de
Lass
uns
Punkt
zu
Punkt
verbinden,
jetzt
zeichnen
wir
Linie
zu
Linie
und
verbinden
sie.
Hitori
ja
mitsu
kerenu
nanika
wo
Etwas,
das
man
alleine
nicht
finden
kann.
I
saw
your
face
in
a
crowded
place
Ich
sah
dein
Gesicht
an
einem
überfüllten
Ort.
Wasure
naide
kurayami
janakya
hikari
ha
kagayake
nai
Vergiss
nicht,
ohne
Dunkelheit
kann
das
Licht
nicht
scheinen.
I
saw
your
face
in
a
crowded
place
Ich
sah
dein
Gesicht
an
einem
überfüllten
Ort.
Yowasa
wo
ima
furi
harai
keep.alive
mada
minu
basho
he
Schüttle
jetzt
die
Schwäche
ab,
bleib
am
Leben,
zu
einem
Ort,
den
wir
noch
nicht
gesehen
haben.
Kizuna
wo
tsunage
motto
tsuyoku
ima
koko
ni
tsudoi
keep.alive
Verbinde
die
Bande,
stärker
jetzt,
versammle
dich
hier,
bleib
am
Leben.
Mamoru
bekimonoha
nani
nanoka?
magire
monaisono
precious
life
Was
ist
es,
das
wir
beschützen
müssen?
Ohne
Zweifel,
dieses
kostbare
Leben.
Mada
ienai
kienai
demo
oboe
tete
hoshii
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
sagen,
es
verschwindet
nicht,
aber
ich
möchte,
dass
du
dich
erinnerst.
Kimi
ga
ite
koko
made
kawareta
koto
Dass
du
hier
warst
und
ich
mich
dadurch
so
sehr
verändern
konnte.
I
saw
your
face
in
a
crowded
place
Ich
sah
dein
Gesicht
an
einem
überfüllten
Ort.
Mita
sarenai
kokoro
ga
uzuki
nando
mo
te
wo
nobasu
Mein
unbefriedigtes
Herz
schmerzt,
und
ich
strecke
immer
wieder
meine
Hand
aus.
I
saw
your
face
in
a
crowded
place
Ich
sah
dein
Gesicht
an
einem
überfüllten
Ort.
Korekara
nani
ga
oki
temo
kizuna
ga
musuba
rerumade
Egal,
was
von
nun
an
passiert,
bis
unsere
Bande
geknüpft
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ギルガメッシュ, 左迅
Альбом
Alive
дата релиза
10-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.