Текст и перевод песни Girugamesh - Asking why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asking why
Спрашивая "Почему?"
Maru
de
konnakushita
youna
nukegara
de
houshin
shiteru
ka
no
your
life
Как
пустая
оболочка,
ты
блуждаешь,
потеряв
цель,
словно
жизнь
кончилась
Yotei
chouwa
no
blue
ha
nakugao
ha
nouten
choudo
ni
kuru
shougei
kyouda
Искусственные
улыбки,
голубые
от
запланированных
встреч,
плач
по
расписанию
– жалкая
игра
по
нотам
Shini
mo
no
kurushii
de
kasegu
money
wo
ayumu
ma
ni
Мучительное
бремя
денег,
что
гонит
тебя
вперёд,
nobody
can
stop
na
mainichi
cry
owarinai
step
ato
dono
kurai
нескончаемые
дни
"никто
не
остановит",
слёзы,
шаги
- сколько
ещё?
(disclose)
Asking
why...
Tell
me
(раскройся)
Спрашивая
"Почему?"...
Скажи
мне
Turn
it
up
turn
it
down
mou
dame
nanda
dare
ka
ni
hikareta
no
ru-ru
iya
da
Громче,
тише
– уже
всё
равно,
меня
к
кому-то
тянет,
нет-нет,
не
хочу
Are
kara
dore
hodo
toki
ga
tatte
are
hate
sore
hodo
jibun
kawatta?
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор?
Насколько
я
изменился?
One
more
time
once
again
yarinaoshitai
moshimo
time
machine
hakken
jikan
modoshitai
Ещё
раз,
сначала
– хочу
всё
переиграть,
если
бы
найти
машину
времени,
повернуть
время
вспять
Itsudatte
migatte
na
kono
jikan
aitsu
datte
negate
yo
no
naka
Вечно
убегаю
от
этого
времени,
даже
он
отрицает
этот
мир
(disclose)
Asking
why...
Tell
me
(раскройся)
Спрашивая
"Почему?"...
Скажи
мне
Souzou
shita
ano
risou
ga
oh
break
it
down
now
Тот
идеал,
что
я
создал,
о,
рушится
сейчас
Ajikinai
kono
panorama
ni
zetsubou
I
can
see
the
way
В
этой
пресной
панораме
отчаяния
я
вижу
путь
(disclose)
Asking
why...
Tell
me
(раскройся)
Спрашивая
"Почему?"...
Скажи
мне
Itsumo
sanzan
yume
mita
dream
hijkari
ga
kie
AH
Все
эти
сны,
что
я
видел,
мечты,
свет
гаснет,
ах
Me
no
mae
no
kono
zangai
ni
nanno
kibou
wo?
В
этом
бедствии
перед
глазами,
какую
надежду
найти?
Souzou
shita
ano
risou
ga
oh
break
it
down
now
Тот
идеал,
что
я
создал,
о,
рушится
сейчас
Ajikinai
kono
panorama
ni
zetsubou
I
can
see
the
way
В
этой
пресной
панораме
отчаяния
я
вижу
путь
The
whole
world
rots
Весь
мир
гниёт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ギルガメッシュ, 左迅
Альбом
MUSIC
дата релиза
05-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.