Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break
Down!
Zusammenbruch!
大人達は言う
die
Erwachsenen
sagen,
正しく生きろ
man
soll
richtig
leben.
数ある答えの中で
Unter
den
vielen
Antworten,
正すモノがそう
ist
das,
was
richtig
ist,
侵してるのに
doch
das,
was
uns
einengt.
一体何を信じれば?
Was
soll
ich
denn
glauben?
Don't
you
know
why
I'm
me?
Weißt
du
nicht,
warum
ich
ich
bin?
取り巻く
evil
Umgib
dich
mit
dem
Bösen.
道中は荒波
自分らしくとは?
Der
Weg
ist
rau,
was
bedeutet
es,
man
selbst
zu
sein?
現代の傾向に
皆がgive
up夢追い人よさぁ!
Im
aktuellen
Trend
geben
alle
auf,
ihr
Träumer,
los!
強がり笑え今
boys
and
girls
Tu
so,
als
wärst
du
stark
und
lache
jetzt,
Jungs
und
Mädels.
涙見せないように
boys
and
girls
Versuche,
keine
Tränen
zu
zeigen,
Jungs
und
Mädels.
笑顔になれば強くなれるさ
Wenn
du
lächelst,
kannst
du
stärker
werden.
遙か未来にの景色なんて
Wie
die
Landschaft
in
ferner
Zukunft
aussieht,
誰も分かりはしないだろう?
wird
wohl
niemand
wissen,
oder?
"これから"は今君が掴むもの
Die
Zukunft
ist
das,
was
du
jetzt
ergreifst,
mein
Schatz.
この歌でもし
wenn
ich
mit
diesem
Lied
誰か救えたら
jemanden
retten
könnte,
俺の願う事が
würde
einer
meiner
Wünsche
1つ叶えられるんだ
in
Erfüllung
gehen.
誰か動かす力が?
die
Kraft,
jemanden
zu
bewegen?
Don't
you
know
why
I'm
me?
Weißt
du
nicht,
warum
ich
ich
bin?
取り巻く
evil
Umgib
dich
mit
dem
Bösen.
自分らしくとは?
Was
bedeutet
es,
man
selbst
zu
sein?
現代の傾向に
皆が
give
up
Im
aktuellen
Trend
geben
alle
auf.
夢追い人よさぁ!
Ihr
Träumer,
los!
君が笑顔になれないなら
Wenn
du
nicht
lächeln
kannst,
俺も笑えはしないだろう
kann
ich
wohl
auch
nicht
lächeln.
ともに支えこの場所で歌え
Lasst
uns
einander
unterstützen
und
hier
singen.
全力で夢追えるなら
Wenn
du
deine
Träume
mit
aller
Kraft
verfolgen
kannst,
何度でもくじけりゃいいさ
ist
es
in
Ordnung,
so
oft
zu
scheitern,
wie
du
willst.
それでも星は回り明日は来る
Trotzdem
dreht
sich
der
Stern
weiter
und
der
Morgen
kommt.
今の若者なってない
Why?
Die
heutige
Jugend
taugt
nichts.
Warum?
そうさそりゃ育てたお前等が
Richtig,
es
liegt
daran,
dass
ihr,
die
sie
aufgezogen
habt,
子供に向き合ってない
your
life
euch
nicht
euren
Kindern
zugewandt
habt.
Euer
Leben!
だから俺達は迷い続け
Deshalb
irren
wir
weiter
umher.
強がり笑え今
boys
and
girls
Tu
so,
als
wärst
du
stark
und
lache
jetzt,
Jungs
und
Mädels.
涙見せないように
boys
and
girls
Versuche,
keine
Tränen
zu
zeigen,
Jungs
und
Mädels.
笑顔になれば強くなれるさ
Wenn
du
lächelst,
kannst
du
stärker
werden.
遥か未来にの景色なんて
Wie
die
Landschaft
in
ferner
Zukunft
aussieht,
誰も分かりはしないだろう?
wird
wohl
niemand
wissen,
oder?
"これから"は今君が掴むもの
Die
Zukunft
ist
das,
was
du
jetzt
ergreifst,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ギルガメッシュ, 左迅
Альбом
MUSIC
дата релиза
05-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.