Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
むせ返る様な
砂ぼこり
枯れた大地
Erstickender
Staub,
verdorrte
Erde
ひび割れていく
この体
呑み込まれて
Dieser
Körper
zerbricht
und
wird
verschlungen
視界ゼロ
蜃気楼の中
走馬灯
古びたフィルムの様に流れ
Keine
Sicht,
in
der
Fata
Morgana,
ein
Rückblick,
wie
ein
alter
Film
fließt
es
dahin
心
深く深く
流れていく
涙の種(drain
of
life)
Tief,
tief
im
Herzen
fließen
die
Tränenkörner
(Drain
of
Life)
干涸びた夢
息吹上げて願い
命の根を
伸ばす
Ausgeträumte
Träume,
wieder
auflebend,
die
Wurzeln
des
Lebens
strecken
sich
aus,
meine
Liebste.
体中に
張り巡る
管の様に
Wie
Röhren,
die
sich
durch
den
ganzen
Körper
ziehen
土の中で
絡み合い
赤く染まる
Verflechten
sie
sich
im
Boden
und
färben
sich
rot
視界ゼロ
蜃気楼の中
走馬灯
古びたフィルムの様に流れ
Keine
Sicht,
in
der
Fata
Morgana,
ein
Rückblick,
wie
ein
alter
Film
fließt
es
dahin
強く
高く高く
この涙を
吸い上げていけ(drain
of
life)
Sauge
diese
Tränen
stark
und
hoch
hinauf
(Drain
of
Life)
願い叶える為に
心捨てて
命の花
咲かす
Um
meinen
Wunsch
zu
erfüllen,
werfe
ich
mein
Herz
weg
und
lasse
die
Blume
des
Lebens
blühen,
meine
Liebste.
これから先
この体
土に還ろうと
季節巡り
時代が変わっていっても
Auch
wenn
dieser
Körper
von
nun
an
zu
Erde
wird,
die
Jahreszeiten
sich
wandeln
und
die
Zeiten
sich
ändern,
この花は
永遠に
生き続けていく
誰かの心の中
咲き続けていけ
wird
diese
Blume
ewig
weiterleben,
in
jemandes
Herzen
weiterblühen,
meine
Liebste.
心
深く深く
流れていく
涙の種(drain
of
life)
Tief,
tief
im
Herzen
fließen
die
Tränenkörner
(Drain
of
Life)
干涸びた夢
息吹上げて願い
命の根を
どこまでも
伸ばせ
Ausgeträumte
Träume,
hauche
ihnen
Leben
ein,
meine
Liebste
und
strecke
die
Wurzeln
des
Lebens
endlos
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ギルガメッシュ, 左迅
Альбом
Monster
дата релиза
29-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.