Girugamesh - Drain - перевод текста песни на немецкий

Drain - Girugameshперевод на немецкий




Drain
Drain
むせ返る様な 砂ぼこり 枯れた大地
Erstickender Staub, verdorrte Erde
ひび割れていく この体 呑み込まれて
Dieser Körper zerbricht und wird verschlungen
視界ゼロ 蜃気楼の中 走馬灯 古びたフィルムの様に流れ
Keine Sicht, in der Fata Morgana, ein Rückblick, wie ein alter Film fließt es dahin
深く深く 流れていく 涙の種(drain of life)
Tief, tief im Herzen fließen die Tränenkörner (Drain of Life)
干涸びた夢 息吹上げて願い 命の根を 伸ばす
Ausgeträumte Träume, wieder auflebend, die Wurzeln des Lebens strecken sich aus, meine Liebste.
体中に 張り巡る 管の様に
Wie Röhren, die sich durch den ganzen Körper ziehen
土の中で 絡み合い 赤く染まる
Verflechten sie sich im Boden und färben sich rot
視界ゼロ 蜃気楼の中 走馬灯 古びたフィルムの様に流れ
Keine Sicht, in der Fata Morgana, ein Rückblick, wie ein alter Film fließt es dahin
強く 高く高く この涙を 吸い上げていけ(drain of life)
Sauge diese Tränen stark und hoch hinauf (Drain of Life)
願い叶える為に 心捨てて 命の花 咲かす
Um meinen Wunsch zu erfüllen, werfe ich mein Herz weg und lasse die Blume des Lebens blühen, meine Liebste.
これから先 この体 土に還ろうと 季節巡り 時代が変わっていっても
Auch wenn dieser Körper von nun an zu Erde wird, die Jahreszeiten sich wandeln und die Zeiten sich ändern,
この花は 永遠に 生き続けていく 誰かの心の中 咲き続けていけ
wird diese Blume ewig weiterleben, in jemandes Herzen weiterblühen, meine Liebste.
深く深く 流れていく 涙の種(drain of life)
Tief, tief im Herzen fließen die Tränenkörner (Drain of Life)
干涸びた夢 息吹上げて願い 命の根を どこまでも 伸ばせ
Ausgeträumte Träume, hauche ihnen Leben ein, meine Liebste und strecke die Wurzeln des Lebens endlos aus.





Авторы: ギルガメッシュ, 左迅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.