Girugamesh - Future - LIVE BEST ver - перевод текста песни на немецкий

Future - LIVE BEST ver - Girugameshперевод на немецкий




Future - LIVE BEST ver
Future - LIVE BEST Version
見つめたその先に 僕ら夢と何を託した?
Was haben wir, neben unseren Träumen, in das gesehen, was wir anstarrten?
ゆらゆら揺れながら 針はあの空を指した
Während sie sanft schwankten, zeigten die Zeiger auf jenen Himmel.
覚悟それ相当の決意 胸に掲げて燃やせ
Entschlossenheit, mit der entsprechenden Entschlossenheit, halte sie in deinem Herzen und entfache sie.
一筋の太陽が 地平線を焦がした
Ein einzelner Sonnenstrahl versengte den Horizont.
こういう問題をどういう解釈
Wie sollen wir solche Probleme interpretieren,
ほどいて繋げる? 地図を描き出して
lösen und verbinden? Zeichne eine Karte.
両手に風を受け進み 愛しい君を乗せて行こう
Mit dem Wind in beiden Händen schreiten wir voran, und ich werde dich, meine Liebste, mitnehmen.
止められない未来への旅を 握りしめた愛で照らし
Diese unaufhaltsame Reise in die Zukunft, beleuchte sie mit der Liebe, die du festhältst,
波を越えてく
und überwinde die Wellen.
荒れ狂うこの海は 青い空も飲み込んでいく
Dieses tobende Meer verschlingt sogar den blauen Himmel.
初めてダメかもと 一人の悪魔が囁く
Zum ersten Mal flüstert ein einziger Dämon, dass es vielleicht nicht klappen könnte.
僕等は不器用で 背負う事が多すぎたんだね?
Wir sind ungeschickt und haben zu viel auf uns genommen, nicht wahr?
潰れそうになっても 握り閉めろその舵を
Auch wenn du kurz davor bist, zusammenzubrechen, halte dieses Ruder fest.
こういう 難題は どういう 存在?
Solche schwierigen Aufgaben, was für eine Art von Existenz sind sie?
ほどいて繋げる? 君とあの空まで
Löse und verbinde sie. Mit dir bis zu jenem Himmel.
高鳴り止められないのは あの日何かを見つけたから
Dass mein Herzschlag nicht aufhören kann, liegt daran, dass ich an jenem Tag etwas gefunden habe.
騒ぎ出した風向きは北へ 流れていく時代全て
Der aufkommende Wind dreht nach Norden, nimm alles mit, was mit der Zeit fließt,
焼き付けていけ
und brenne es ein.
そう思い通り とうに諦めて ほら放り投げてたよ
Ja, dass alles nach Plan läuft, habe ich schon längst aufgegeben und, siehst du, weggeworfen.
無理矢理に押し殺した夢
Den Traum, den ich gewaltsam unterdrückt habe.
波に逆らい合い進めよ 明日を抱き締めて
Trotze den Wellen und schreite voran, umarme das Morgen.
両手に風を受け進み 愛しい君を乗せて行こう
Mit dem Wind in beiden Händen schreiten wir voran, und ich werde dich, meine Liebste, mitnehmen.
止められない未来への旅を 握りしめた愛で照らして
Diese unaufhaltsame Reise in die Zukunft, beleuchte sie mit der Liebe, die du festhältst.
高鳴り止められないのは あの日何かを見つけたから
Dass mein Herzschlag nicht aufhören kann, liegt daran, dass ich an jenem Tag etwas gefunden habe.
騒ぎ出した風向きは北へ 流れていく時代全て
Der aufkommende Wind dreht nach Norden, nimm alles mit, was mit der Zeit fließt,
焼き付けていけ
und brenne es ein.





Авторы: ギルガメッシュ, 左迅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.