Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
枯れた砂漠の砂
雨が降り染み込んで
Der
Sand
der
verdorrten
Wüste,
vom
Regen
durchnässt,
種が命宿し
深く根を生やしてく
Samen,
die
Leben
bergen,
tief
Wurzeln
schlagen
lassen.
咲いた花は愛の花と呼ばれ
Die
erblühte
Blume
wird
Blume
der
Liebe
genannt
土の上で孤独を知る
und
erfährt
auf
der
Erde
Einsamkeit.
愛する事で埋めてきたモノ無くしてきた心
Was
ich
durch
Lieben
füllte,
mein
Herz,
das
ich
verlor,
優しい痛みと涙の数
die
Anzahl
sanfter
Schmerzen
und
Tränen.
狂ったように愛し合う事で傷付いた胸が
Wie
verrückt
liebten
wir
uns,
die
verletzte
Brust
数えた本当の孤独
zählte
die
wahre
Einsamkeit.
言葉も無い時代
感情だけで分かち合い
In
einer
Zeit
ohne
Worte,
nur
mit
Gefühlen
teilend,
互いを求め合う
それが愛の起源
verlangten
wir
nacheinander,
das
ist
der
Ursprung
der
Liebe.
何度
何度深く息をしても
Egal
wie
oft,
wie
tief
ich
atme,
満たされない感覚
ein
Gefühl
der
Unerfülltheit.
どうしようもない現実が二人の手を引き裂いた
Eine
ausweglose
Realität
riss
unsere
Hände
auseinander,
まるでこれが罪かのように
als
wäre
dies
eine
Sünde.
貫いた槍は赤く染まり大地に突き刺さり
Der
durchbohrende
Speer,
rot
gefärbt,
stach
in
die
Erde,
見せしめのように身を晒す
zur
Schau
gestellt,
dem
Blick
preisgegeben.
人は一人じゃ生きられないから誰か探す為
Weil
Menschen
nicht
alleine
leben
können,
suchen
sie
jemanden,
言葉手にしたそれが全ての始まりさ
erlangten
Worte,
das
ist
der
Anfang
von
allem.
「愛する事で傷付くのならもう何もいらない」
"Wenn
Lieben
nur
verletzt,
dann
brauche
ich
nichts
mehr."
そんな言葉吐いたって
ほらもう
求めてる
Auch
wenn
ich
solche
Worte
spreche,
siehst
du,
ich
sehne
mich
schon
wieder.
Meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ギルガメッシュ, 左迅
Альбом
MUSIC
дата релиза
05-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.