Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiro i ashiato
Weiße Fußspuren
息を吸うとツンと染みる
Wenn
ich
einatme,
brennt
es
leicht,
肌寒い風が音立てる
der
kalte
Wind
rauscht.
かざす拳は冷たく
Die
erhobene
Faust
ist
kalt,
ヒビ割れた指はかじかんで
die
rissigen
Finger
sind
klamm,
白い息を吹き見つめる
ich
hauche
weißen
Atem
aus
und
starre,
目の前の景色は
die
Landschaft
vor
mir
あの日から何も変わってなかった
hat
sich
seit
jenem
Tag
nicht
verändert.
そう迷わず歩き出した
あの日何もかもを捨て
Ja,
ohne
zu
zögern,
ging
ich
los,
an
jenem
Tag,
an
dem
ich
alles
aufgab,
この景色は変わらぬまま
彼等の背を見つめ
diese
Landschaft
blieb
unverändert
und
blickte
auf
ihren
Rücken.
白い息を吹き見つめる
Ich
hauche
weißen
Atem
aus
und
starre,
目の前の景色は
die
Landschaft
vor
mir
吹き荒ぶ風に
(あの日から何も)
Im
tobenden
Wind
(seit
jenem
Tag
hat
sich
nichts)
目は眩ませられ
(変わってなかった)
werden
die
Augen
geblendet
(verändert),
暖かい思いを奪われ
warme
Gefühle
werden
geraubt,
冷ややかな希望を拾った
kühle
Hoffnung
wird
aufgegriffen.
あの日夢見た世界に今は苛立ち
Die
Welt,
von
der
ich
damals
träumte,
frustriert
mich
jetzt.
凍えた体震わせ叫ぶ『此処にいるんだ』
Ich
zittere
am
ganzen
Körper
vor
Kälte
und
schreie:
"Ich
bin
hier,
meine
Liebe!"
共に歩き続けた足跡
お互いを支えて
Die
Fußspuren,
die
wir
gemeinsam
hinterlassen
haben,
stützen
einander.
そう
迷わず歩き出した
あの日何もかもを捨て
Ja,
ohne
zu
zögern,
ging
ich
los,
an
jenem
Tag,
an
dem
ich
alles
aufgab,
共に歩き続けた足跡
お互いを支えて
Die
Fußspuren,
die
wir
gemeinsam
hinterlassen
haben,
stützen
einander.
どんな風にも負けずに
Ohne
von
irgendeinem
Wind
besiegt
zu
werden,
確実にその一歩を
ganz
sicher
diesen
einen
Schritt,
辛ければ休めば良い
wenn
es
schwer
wird,
ruh
dich
aus,
Liebling,
明日は来るから
der
Morgen
kommt
bestimmt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satoshi Ishikawa, Hideyuki Nagai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.