Girugamesh - slip out - перевод текста песни на русский

slip out - Girugameshперевод на русский




slip out
Выскользнуть
Somebody get me out of here
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
回り回るよ感情は 同じとこ繰り返し
Чувства кружатся по кругу, повторяясь снова и снова
回り回る感情ならさ 螺旋にして空へ fly high
Если чувства кружатся, то пусть взмывают спиралью в небо, fly high
変わりたい変わりたく無い
Хочу измениться, не хочу меняться
本当はどっちが良いのさ?
Что же на самом деле лучше?
早く聞かせて下さい
Скажи мне скорее
どうせ 人間なんて 変われないから
Ведь люди всё равно не меняются
Get me, get, ge-ge-get
Вытащи меня, вытащи, вы-вы-вытащи
Somebody get me out of here
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
絵空事 嘘着飾って ハリボテの人生を
Пустые мечты, ложь, притворство - картонная жизнь
コンプレックス誤摩化し空に
Комплексы скрываются в небе
モノクロのレインボウさ
Монохромная радуга
I want to sunshine (I want to sunshine)
Я хочу к солнцу хочу к солнцу)
さあ 抜け出して (take me away)
Давай, выскользнем (увези меня)
生まれたその瞬間から 死ぬまで変わる事ない
С момента рождения и до самой смерти ничего не меняется
逃げ出して 何度問いかけても
Сбежав, сколько раз ни спрашивай
その答えは それが性だから
Ответ один: такова наша природа
Somebody get me out of here
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
Get me, get me, out of here
Вытащи меня, вытащи меня отсюда
Somebody get me out of here
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
Somebody get me out of here
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
Somebody get me out of here
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
Get me, get me, out of here
Вытащи меня, вытащи меня отсюда
Somebody get me out of here
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
Somebody get me out of here (out, out, out)
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда (отсюда, отсюда, отсюда)
Somebody get me out of here
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
Get me, get me, out of here
Вытащи меня, вытащи меня отсюда
Somebody get me out of here
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
Somebody get me out of here
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда
絵空事 嘘着飾って ハリボテの人生を
Пустые мечты, ложь, притворство - картонная жизнь
コンプレックス誤摩化し空に
Комплексы скрываются в небе
モノクロのレインボウさ
Монохромная радуга
I want to sunshine (I want to sunshine)
Я хочу к солнцу хочу к солнцу)
さあ 抜け出して (take me away)
Давай, выскользнем (увези меня)
I want to sunshine (I want to sunshine)
Я хочу к солнцу хочу к солнцу)
さあ 抜け出して (take me away)
Давай, выскользнем (увези меня)
生まれたその瞬間から 死ぬまで変わる事ない
С момента рождения и до самой смерти ничего не меняется
逃げ出して 何度問いかけても
Сбежав, сколько раз ни спрашивай
その答えは それが性だ
Ответ один: такова наша природа
それが君だから
Такова ты





Авторы: ギルガメッシュ, 左迅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.