Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
薄紅色の花びら
水面にポツリ消えてく
Blassrosa
Blütenblätter
verschwinden
vereinzelt
auf
der
Wasseroberfläche
「寂しい」と君は言う
頷けぬままでいた
Du
sagst
"Es
ist
einsam",
ich
konnte
nicht
zustimmen
傷つけたり
誤解を招くから
Weil
es
verletzen
und
Missverständnisse
hervorrufen
kann
口にしなきゃ
誰も巻き込まない
Wenn
ich
es
nicht
ausspreche,
wird
niemand
hineingezogen
「投げやりだ」と「自分勝手過ぎる」と
"Du
gibst
zu
schnell
auf"
und
"Du
bist
zu
egoistisch"
涙が言った
「向き合いぶつけてよ」
Sagten
die
Tränen
"Stell
dich
dem
und
sprich
es
aus"
飲み込む言葉は
少しほろ苦く
Die
Worte,
die
ich
hinunterschlucke,
sind
ein
wenig
bitter
心に冷たい
痛みだけ残す
Sie
hinterlassen
nur
kalten
Schmerz
in
meinem
Herzen
例えばこのまま
もし今日死んでも
Wenn
ich
zum
Beispiel
so,
wie
ich
bin,
heute
sterben
würde
自分に偽り
後悔がないよう
Möchte
ich
mir
selbst
treu
bleiben,
ohne
Reue
言葉に変えて伝えなきゃ
伝わらない事もあるよ
Es
gibt
Dinge,
die
man
nicht
versteht,
wenn
man
sie
nicht
in
Worte
fasst
und
ausspricht
そう分かり合えてても
交われはしないから
Auch
wenn
wir
uns
verstehen,
können
wir
uns
nicht
vermischen
思えばいつも諦めて
強くないくせに意地張り
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
habe
ich
immer
aufgegeben
und
war
stur,
obwohl
ich
nicht
stark
bin
ただ君に頼れれば
景色も違ったはずなのにね
Wenn
ich
mich
nur
auf
dich
hätte
verlassen
können,
hätte
die
Landschaft
sicher
anders
ausgesehen
飲み込む言葉は
少しほろ苦く
Die
Worte,
die
ich
hinunterschlucke,
sind
ein
wenig
bitter
心に冷たい
痛みだけ残す
Sie
hinterlassen
nur
kalten
Schmerz
in
meinem
Herzen
例えばこのまま
もし今日死んでも
Wenn
ich
zum
Beispiel
so,
wie
ich
bin,
heute
sterben
würde
自分に偽り
後悔がないよう
Möchte
ich
mir
selbst
treu
bleiben,
ohne
Reue
作り笑いと
嘘で塗り固めてる顔で
Mit
einem
Gesicht,
das
mit
aufgesetztem
Lächeln
und
Lügen
überzogen
ist
綺麗事並べた関係
Eine
Beziehung,
die
auf
leeren
Phrasen
aufgebaut
ist
少しでも君の瞳に
良く写りたかった
Ich
wollte
nur,
dass
du
mich
in
einem
besseren
Licht
siehst
薄紅色の花びら
水面にポツリ消えてく
Blassrosa
Blütenblätter
verschwinden
vereinzelt
auf
der
Wasseroberfläche
「寂しい」と君は言う
頷けぬままでいた
Du
sagst
"Es
ist
einsam",
ich
konnte
nicht
zustimmen
出会いが来れば必ず
別れも来ると気づいた日
An
dem
Tag,
als
mir
klar
wurde,
dass
auf
jedes
Treffen
unweigerlich
ein
Abschied
folgt
終りまでその日まで
想いすべて捧ぐよ
Bis
zum
Ende,
bis
zu
diesem
Tag,
werde
ich
dir
all
meine
Gefühle
widmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo Matsueda, Satoshi Ishikawa, Takeshi Matsueda, Hideyuki Nagai
Альбом
Border
дата релиза
16-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.