Текст и перевод песни Girugamesh - suiren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
薄紅色の花びら
水面にポツリ消えてく
Pale
pink
petals
disappear
one
by
one
on
the
water
surface
「寂しい」と君は言う
頷けぬままでいた
You
say,
"It's
lonely,"
and
I
just
nod,
unable
to
answer
傷つけたり
誤解を招くから
Because
I
might
hurt
you,
or
misunderstand
you
口にしなきゃ
誰も巻き込まない
If
I
speak
up,
no
one
else
will
get
caught
up
in
it
「投げやりだ」と「自分勝手過ぎる」と
"You're
giving
up,"
and
"You're
too
selfish,"
涙が言った
「向き合いぶつけてよ」
My
tears
said,
"Face
it,
and
throw
it
all
at
me"
飲み込む言葉は
少しほろ苦く
The
words
I
swallow
are
bittersweet
心に冷たい
痛みだけ残す
Leaving
only
a
cold
pain
in
my
heart
例えばこのまま
もし今日死んでも
For
example,
if
I
were
to
die
today
as
I
am
now
自分に偽り
後悔がないよう
I'd
have
no
regrets,
with
no
lies
to
myself
言葉に変えて伝えなきゃ
伝わらない事もあるよ
There
are
things
that
won't
get
through
unless
you
put
them
into
words
そう分かり合えてても
交われはしないから
Even
if
we
understand
each
other,
we
can't
meet
思えばいつも諦めて
強くないくせに意地張り
I
always
give
up,
thinking
I'm
not
strong,
but
being
stubborn
ただ君に頼れれば
景色も違ったはずなのにね
If
I
could
just
rely
on
you,
the
view
would
be
different,
wouldn't
it?
飲み込む言葉は
少しほろ苦く
The
words
I
swallow
are
bittersweet
心に冷たい
痛みだけ残す
Leaving
only
a
cold
pain
in
my
heart
例えばこのまま
もし今日死んでも
For
example,
if
I
were
to
die
today
as
I
am
now
自分に偽り
後悔がないよう
I'd
have
no
regrets,
with
no
lies
to
myself
作り笑いと
嘘で塗り固めてる顔で
With
a
face
plastered
with
fake
smiles
and
lies
綺麗事並べた関係
A
relationship
built
on
niceties
少しでも君の瞳に
良く写りたかった
I
wanted
to
look
good
in
your
eyes,
even
just
a
little
薄紅色の花びら
水面にポツリ消えてく
Pale
pink
petals
disappear
one
by
one
on
the
water
surface
「寂しい」と君は言う
頷けぬままでいた
You
say,
"It's
lonely,"
and
I
just
nod,
unable
to
answer
出会いが来れば必ず
別れも来ると気づいた日
The
day
I
realized
that
if
there's
a
meeting,
there's
always
a
goodbye
終りまでその日まで
想いすべて捧ぐよ
I'll
dedicate
all
my
love
until
the
end,
until
that
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo Matsueda, Satoshi Ishikawa, Takeshi Matsueda, Hideyuki Nagai
Альбом
Border
дата релиза
16-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.