Girugamesh - Takt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Girugamesh - Takt




Takt
Takt
Oto kanaderu shinfonii yoishire kono houyou ni dakareteyuke
The symphony of sound, you’re carried away in this gentle embrace
Ayatsuru no wa sou sa zenbu kono my takt
It’s all my takt that controls you
Boukan sha kidori sameta you ni nagareru shakai no senritsu
The pressure of society flows like a faded memory
Uragiri arasoi netami urami zetsubou
Betrayal, conflict, envy, resentment, despair
Gosenfu ni kaita isshou wa kanadete mireba isshun de
A lifetime written in a scroll, played in an instant
Gassou to natte seimei no neiro ni natte hakanaku mabayui hitotoki no semishigure
We become one, the color of life, a fleeting and dazzling moment of rain and wind
Ato dorekurai utaeru?
How much longer can you sing?
Oto kanaderu shinfonii yoishire kono houyou ni dakareteike
The symphony of sound, you’re carried away in this gentle embrace
Hitomi tojite mi wo yudane
Close your eyes and surrender to me
Oto kanaderu shinfonii yoishire kono houyou ni shizundeike
The symphony of sound, you’re sunk in this gentle embrace
Ayatsuru no wa sou sa zenbu kono my takt
It’s all my takt that controls you
Yuuutsu tachikomeru zattou no naka de kokuen wa nobotta
In the midst of the suffocating gloom, the national flower blooms
Matowari tsuiteku karada wa yogorete ita
Your body is stained with the clinging darkness
Gosenfu ni kaita isshou wa kanadete mireba isshun de
A lifetime written in a scroll, played in an instant
Gassou to natte seimei wo yado shite itta hakanaku mabayui hitotoki no semishigure
We become one, life has taken shelter in us, a fleeting and dazzling moment of rain and wind
Ato dorekurai ikireru?
How much longer can you live?
Oto kanaderu shinfonii yoishire kono houyou ni dakareteike
The symphony of sound, you’re carried away in this gentle embrace
Hitomi tojite mi wo yudane
Close your eyes and surrender to me
Oto kanaderu shinfonii yoishire kono houyou ni shizundeike
The symphony of sound, you’re sunk in this gentle embrace
Ayatsuru no wa sou sa zenbu kono my takt
It’s all my takt that controls you
Na mo naki oukesutora no oto hibiki wa tare
The sound of the nameless orchestra, who echoes it
Namiutsu shiroi veeru ga hora tsutsumu you ni
The white veil surges forward, it wraps around you, see?
Megakuramu hodo ni hikari wo hanachi isshun no yume he to
As bright as a megagram, it shines, into a dream for a moment
Michibiiteiku kono te de
This hand leads you
Katachi aru mono itsuka wa kieru sadame dakara
Things that have shape will eventually disappear, it's fate, you see
Sono sugata wa kedakaku utsukushii
Your figure is dignified and beautiful
Yume kanaderu shinfonii yoishire kono shoudou ni kogasarete
The symphony of dreams, you’re consumed by this impulse
Hitomi akete ryoute hiroge
Open your eyes, spread your arms
Yume kanaderu shinfonii yoishire kono shoudou ni ugokasare
The symphony of dreams, you’re set in motion by this impulse
Ayatsuru no wa sou sa zenbu kono my takt
It’s all my takt that controls you





Авторы: ギルガメッシュ, 左迅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.