Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この手から
今放った
gravitation
Diese
Gravitation,
die
ich
jetzt
aus
dieser
Hand
freisetzte,
この結界は
誰にも壊せはしない
diese
Barriere
kann
von
niemandem
zerstört
werden.
I
don't
know
myself,
give
me
ego,
mind
Ich
kenne
mich
selbst
nicht,
gib
mir
Ego,
Verstand.
この場所なら
誰も"邪魔"しない
An
diesem
Ort
wird
mich
niemand
"stören".
(Wake
up,
wake
up,
come
inside)
(Wach
auf,
wach
auf,
komm
herein)
制御されない空間で
In
einem
unkontrollierten
Raum,
(Wake
up,
wake
up,
come
inside)
(Wach
auf,
wach
auf,
komm
herein)
気の済むまま
so
wie
es
mir
gefällt.
まだ見ぬ世界の果て
Bis
zum
Ende
der
noch
ungesehenen
Welt,
未来創り
その目で確かめろ
erschaffe
die
Zukunft
und
überzeuge
dich
mit
deinen
eigenen
Augen.
(Go
to
war!)
覚悟を決めて
(Zieh
in
den
Krieg!)
Fasse
deinen
Entschluss,
自由掴む為
振り返らず
放て
um
die
Freiheit
zu
ergreifen,
schieße
ohne
zurückzublicken.
(Go
to
war!)
失う事に
(Zieh
in
den
Krieg!)
Habe
keine
Angst
mehr,
もう怯えるな
最後に頼れるのは
etwas
zu
verlieren.
Das
Einzige,
worauf
du
dich
am
Ende
verlassen
kannst,
屍超え叩き込め
この世はもっと闇へと
Überwinde
die
Leichen
und
hämmere
es
ein,
diese
Welt
wird
noch
dunkler.
Four,
three,
two,
one
タイムリミット
Vier,
drei,
zwei,
eins,
Zeitlimit.
(Wake
up,
wake
up,
come
inside)
(Wach
auf,
wach
auf,
komm
herein)
制御されない空間で
In
einem
unkontrollierten
Raum,
(Wake
up,
wake
up,
come
inside)
(Wach
auf,
wach
auf,
komm
herein)
気の済むまま
so
wie
es
mir
gefällt.
まだ見ぬ世界の果て
Bis
zum
Ende
der
noch
ungesehenen
Welt,
その手で
創り変えてみろよ
versuche
sie
mit
deinen
Händen
zu
verändern.
(Go
to
war!)
生きるか死ぬか
(Zieh
in
den
Krieg!)
Leben
oder
sterben,
貫いた矢は
未来を指し
仰いで
der
durchbohrende
Pfeil
zeigt
auf
die
Zukunft,
blicke
nach
oben.
(Go
to
war!)
譲れないモノ
(Zieh
in
den
Krieg!)
Das,
was
du
nicht
aufgeben
kannst,
命を懸けて命を削って
setze
dein
Leben
aufs
Spiel,
opfere
dein
Leben,
守れ
"決心"を
beschütze
deine
"Entschlossenheit".
立ち向かわなきゃそこで終わりだ
Wenn
du
dich
nicht
stellst,
ist
es
vorbei.
誰も助けちゃくれない世界で
In
einer
Welt,
in
der
dir
niemand
hilft,
お前が望む未来はなんだ?
welche
Zukunft
wünschst
du
dir?
お前が決めろ
お前次第だ
Du
entscheidest,
es
liegt
an
dir.
(Go
to
war!)
覚悟を決めて
(Zieh
in
den
Krieg!)
Fasse
deinen
Entschluss,
自由掴む為
振り返らず
放て
um
die
Freiheit
zu
ergreifen,
schieße
ohne
zurückzublicken.
(Go
to
war!)
失う事に
(Zieh
in
den
Krieg!)
Habe
keine
Angst
mehr,
もう怯えるな
最後に頼れるのは
etwas
zu
verlieren.
Das
Einzige,
worauf
du
dich
am
Ende
verlassen
kannst,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hideyuki Nagai (a Member Of Girugamesh), Satoshi Ishikawa (a Member Of Girug..., Takeshi Matsueda (a Member Of Girug..), Ryo Matsueda (a Member Of Girug..)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.