Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
dokodakke?
/ Sagashiteita
chiisana
shiawasewa
Wo
war
es
doch
gleich?
/ Das
kleine
Glück,
das
ich
suchte,
Ainiku
dokonimo
/ Ainante
kakera
ariwa
shinakatta
war
leider
nirgendwo.
/ Es
gab
nicht
den
kleinsten
Fetzen
Liebe.
Kakusareta
akai
piece
/ Naze
kono
bashoni?
Ein
verstecktes
rotes
Teil,
/ warum
an
diesem
Ort?
Yurusareta
jikandakede
/ Anao
umeteku
Ich
fülle
die
Lücke
/ in
der
mir
gewährten
Zeit.
Kyoriga
tookute
/ Shitenga
kasumu
Die
Entfernung
ist
zu
groß,
/ mein
Blickfeld
verschwimmt.
Tsukaminaoshi
/ Mata
umeteku
Ich
fasse
es
erneut,
/ und
fülle
weiter.
Chikazuku
time
limit
/ Aserutabini
hora
Das
Zeitlimit
naht,
/ schau,
jedes
Mal,
wenn
ich
ungeduldig
werde,
Yubisakiga
mou
/ Furueteiru
zittern
meine
Fingerspitzen
schon.
I
can
see
the
way
Ich
kann
den
Weg
sehen
Mada
tarinai
/ Futarino
kyori
Es
fehlt
noch
etwas,
/ zwischen
uns,
meine
Geliebte.
I
can
see
the
way
Ich
kann
den
Weg
sehen
Umerunowa
sou
/ Kono
kotobasa
Was
es
füllt,
ja,
/ sind
diese
Worte.
Kokokara
kimito
futarino
sekaiwa
Von
hier
aus
wird
unsere
gemeinsame
Welt
Mugenni
kazuo
fuyashiteiku
/ Kasaneta
koewa
imato
unendlich
viele
Teile
hinzufügen.
/ Unsere
vereinten
Stimmen
werden
jetzt
Korekarano
michio
terashiteiki
/ Itsukawa
tsuyoku
hibikudarou
den
Weg,
der
vor
uns
liegt,
erleuchten
/ und
eines
Tages
stark
widerhallen.
Kyoumei
sase
tagaino
kotaeo
Lass
uns
mitschwingen,
um
unsere
Antworten
zu
finden.
free
for
all
Frei
für
alle
Are
dokodakke?
/ Aruwakenai
anohi
kieta
kakera
Wo
war
es
doch
gleich?
/ Das
fehlende
Stück
von
damals
kann
es
nicht
geben.
Ainiku
kokoniwa
/ Mou
atarashii
tsukurikakeno
puzzle
Leider
gibt
es
hier
/ schon
ein
neues,
unfertiges
Puzzle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Spark, Glenn Sarangapany, Ian Kenny, Ian Berney, Adam Weston, Lewis Hughes, Nicholas Audino
Альбом
MUSIC
дата релиза
05-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.