Текст и перевод песни Gisela Joao - Madrugada sem Sono
Madrugada sem Sono
Madrugada sem Sono
Na
solidão
a
esperar-te
In
solitude,
waiting
for
you
Meu
amor
fora
da
lei
My
love,
an
outlaw
Na
solidão
a
esperar-te
In
solitude,
waiting
for
you
Meu
amor
fora
da
lei
My
love,
an
outlaw
Mordi
meus
lábios
sem
beijos
I
bit
my
lips
without
kisses
Tive
ciúmes,
chorei
I
was
jealous,
I
cried
Mordi
meus
lábios
sem
beijos
I
bit
my
lips
without
kisses
Tive
ciúmes,
chorei
I
was
jealous,
I
cried
Despedi-me
do
teu
corpo
I
said
goodbye
to
your
body
E
por
orgulho
eu
fugi
And
out
of
pride,
I
fled
Despedi-me
do
teu
corpo
I
said
goodbye
to
your
body
E
por
orgulho
eu
fugi
And
out
of
pride,
I
fled
Andei
dum
corpo
a
outro
corpo
I
went
from
body
to
body
Só
pra
me
esquecer
de
ti
Just
to
forget
about
you
Andei
dum
corpo
a
outro
corpo
I
went
from
body
to
body
Só
pra
me
esquecer
de
ti
Just
to
forget
about
you
Embriaguei-me,
cantei
I
got
drunk,
I
sang
E
busquei
estrelas
na
lama
And
I
looked
for
stars
in
the
mud
Embriaguei-me,
cantei
I
got
drunk,
I
sang
E
busquei
estrelas
na
lama
And
I
looked
for
stars
in
the
mud
Naufraguei
meu
coração
I
shipwrecked
my
heart
Nas
ondas
loucas
da
cama
In
the
crazy
waves
of
the
bed
Naufraguei
meu
coração
I
shipwrecked
my
heart
Nas
ondas
loucas
da
cama
In
the
crazy
waves
of
the
bed
Ai
abraços
frios
de
raiva
Oh
cold,
angry
embraces
Ai
beijos
de
nojo
e
fome
Oh
kisses
of
disgust
and
hunger
Ai
abraços
frios
de
raiva
Oh
cold,
angry
embraces
Ai
beijos
de
nojo
e
fome
Oh
kisses
of
disgust
and
hunger
Ai
nomes
que
murmurei
Oh
names
I
murmured
Com
a
febre
do
teu
nome
With
the
fever
of
your
name
Ai
nomes
que
murmurei
Oh
names
I
murmured
Com
a
febre
do
teu
nome
With
the
fever
of
your
name
De
madrugada
sem
sono
At
dawn,
without
sleep
Sem
luz,
sem
amor,
nem
lei
Without
light,
without
love,
without
law
De
madrugada
sem
sono
At
dawn,
without
sleep
Sem
luz,
sem
amor,
nem
lei
Without
light,
without
love,
without
law
Mordi
meus
brancos
lençóis
I
bit
my
white
sheets
Tive
saudades,
chorei
I
missed
you,
I
cried
Mordi
meus
brancos
lençóis
I
bit
my
white
sheets
Tive
saudades,
chorei
I
missed
you,
I
cried
De
madrugada
sem
sono
At
dawn,
without
sleep
Sem
luz,
sem
amor,
nem
lei
Without
light,
without
love,
without
law
De
madrugada
sem
sono
At
dawn,
without
sleep
Sem
luz,
sem
amor,
nem
lei
Without
light,
without
love,
without
law
Mordi
meus
brancos
lençóis
I
bit
my
white
sheets
Tive
saudades,
chorei
I
missed
you,
I
cried
Mordi
meus
brancos
lençóis
I
bit
my
white
sheets
Tive
saudades,
chorei
I
missed
you,
I
cried
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Black
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.