Текст и перевод песни Gisela May, Studio Orchestra, Henry Krtschil, Siegfried Stöckigt, Gundula Sonsalla, Walter Olbertz, Werner Pauli, Joachim Günther & Wolfram Krauss - Schweyk im Zweiten Weltkrieg: Das Lied vom Kelch
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schweyk im Zweiten Weltkrieg: Das Lied vom Kelch
Швейк во Второй мировой войне: Песня о кубке
Fantasear
ven
a
mi
Мечтай
обо
мне,
Conquistar
te
quiero
yo
Хочу
тебя
завоевать.
Un
misterio
vas
a
descubrir
Ты
откроешь
тайну.
Todos
quieren
pronto
vivir
Все
хотят
скорее
жить,
Aventuras
mil
y
algo
mas
Тысячи
приключений
и
еще
кое-что.
Conserva
la
inocencia
que
hay
en
ti
Сохрани
свою
невинность.
Si
tratas
de
aparentar
Если
ты
пытаешься
казаться
Alguien
que
no
eres
Тем,
кем
ты
не
являешься,
Se
esfumara
la
magia
igual
que
vana
ilusion
Магия
исчезнет,
как
пустая
иллюзия.
Atrevete
a
enfrentar
salvaje
y
plenamente
Осмелься
встретить
дико
и
полностью
El
milagro
de
vivir
Чудо
жизни.
Romance
te
puedo
dar
Я
могу
подарить
тебе
романтику,
Romance
te
puedo
dar
Я
могу
подарить
тебе
романтику,
Si
me
enseñas
con
valor
la
verdad
que
hay
en
ti
Если
ты
мужественно
покажешь
мне
правду
о
себе.
Romance
te
puedo
dar
Я
могу
подарить
тебе
романтику,
Romance
te
puedo
dar
Я
могу
подарить
тебе
романтику.
Vibrando
en
mi
pecho
esta
В
моей
груди
сильно
бьется
Vigorosamente
el
amor
que
hay
en
mi
para
ti
Любовь,
которую
я
храню
для
тебя.
Y
entre
miles
caminar
И
идти
среди
тысяч,
Maravilloso
sera
Это
будет
чудесно,
Sera
un
hermoso
y
pronto
llegara
Это
будет
прекрасно,
и
скоро
придет
La
emocion
de
anhelo
vivir
Волнующее
желание
жить
Y
sentir
la
felicidad
И
чувствовать
счастье.
Que
el
mundo
vibra
alrededor
de
mi
Что
мир
вибрирует
вокруг
меня.
Debes
gritar
con
gran
pasion
todo
lo
que
piensas
Ты
должен
кричать
со
страстью
все,
что
думаешь,
Y
tus
deseos
van
a
lograr
el
cielo
alcanzar
И
твои
желания
достигнут
неба.
Intenta
ser
hermoso,
sensual
y
glamoroso
Постарайся
быть
красивым,
чувственным
и
гламурным,
Toma
tu
oportunidad
Используй
свой
шанс.
Romance
te
puedo
dar
Я
могу
подарить
тебе
романтику,
Romance
te
puedo
dar
Я
могу
подарить
тебе
романтику.
Solitario
corazon
lleno
de
amor
te
doy
Одинокое
сердце,
полное
любви,
я
отдаю
тебе.
Romance
te
puedo
dar
Я
могу
подарить
тебе
романтику,
Romance
te
puedo
dar
Я
могу
подарить
тебе
романтику.
Brillando
en
mi
pecho
esta
В
моей
груди
сияет
Vigorosamente
el
amor
que
en
mi
para
ti
Сильная
любовь,
которую
я
храню
для
тебя.
Romance
te
puedo
dar
Я
могу
подарить
тебе
романтику,
Romance
te
puedo
dar
Я
могу
подарить
тебе
романтику.
Si
me
enseñas
con
valor
la
verdad
que
hay
en
ti
Если
ты
мужественно
покажешь
мне
правду
о
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.