Текст и перевод песни Gisela - Al Fin Conocí el Amor
Al Fin Conocí el Amor
I Finally Found Love
Oye,
eres
la
pieza
más
importante
en
mi
rompecabezas
Baby,
you're
the
most
important
part
in
my
puzzle
La
que
me
eriza
la
piel
cuando
sus
labios
me
besan,
si
tuviera
un
castillo
fueras
la
princesa
por
ti
no
navego
en
mar
The
one
that
makes
my
skin
crawl
when
your
lips
kiss
me,
if
I
had
a
castle
you'd
be
the
princess
for
you
I
wouldn't
sail
the
seas
Viajo
toda
la
corteza,
llegaste
a
mi
vida
en
él
mejor
momento
por
eso
que
tu
amor
al
máximo
lo
contemplo
I'd
travel
the
whole
crust,
you
came
into
my
life
at
the
best
moment
that's
why
I
contemplate
your
love
to
the
fullest
Me
enseñaste
amar
fuiste
mi
mejor
ejemplo
You
taught
me
to
love,
you
were
my
best
example
Le
volviste
a
dar
color
a
todos
mis
sentimientos
You
brought
color
back
to
all
my
feelings
Para
mi
fuiste
hecha
tengo
la
sospecha
que
de
la
mano
de
Dios
eres
la
mejor
cosecha
You
were
made
for
me,
I
suspect
that
you're
the
best
harvest
from
God's
hand
En
él
camino
hay
obstáculos
grandre
brechas
que
nadie
te
toque
que
yo
soy
corto
mecha
On
the
road
there
are
big
obstacles,
don't
let
anyone
touch
you
because
I'm
short-tempered
Que
mejor,
levantarse
en
la
mañana
con
un
mensaje
de
texto
diciendo
que
te
ama
What
could
be
better
than
waking
up
in
the
morning
with
a
text
message
saying
you
love
me
Que
ta
completa
que
solo
falta
tu
en
su
cama
mantegamls
este
amor
que
nunca
cese
la
llama
That
you're
complete,
that
only
you're
missing
in
your
bed,
let's
keep
this
love
going,
may
the
flame
never
die
Baby,
yo
no
te
quiero
perder
gracias
a
ti
me
enamore
por
primera
vez
eres
todo
lo
que
un
día
soñé
Baby,
I
don't
want
to
lose
you,
thanks
to
you
I
fell
in
love
for
the
first
time,
you're
everything
I
ever
dreamed
of
Te
encontré,
y
no
soy
él
mismo
de
ayer,
contigo
me
enamore
por
primera
vez
eres
todo
lo
que
un
día
busque
I
found
you,
and
I'm
not
the
same
as
yesterday,
with
you
I
fell
in
love
for
the
first
time,
you're
everything
I
ever
looked
for
Comernos
un
helado
mientras
corremos
en
patines
y
todos
los
jueves
sin
falta
ver
los
estreno
al
cine
Eating
ice
cream
while
we
roller
skate
and
every
Thursday
without
fail
watching
movie
premieres
at
the
cinema
Espero
que
esto
siento
nunca
culmine
por
encima
de
lo
que
la
gente
hable
predomine
I
hope
what
we
feel
never
ends,
that
what
people
say
is
overcome
by
what
we
have
Tenernerte
me
hace
bien,
abrazarte
en
hace
bien
todo
lo
que
tenga
que
ver
contigo
me
hace
bien
Having
you
makes
me
feel
good,
hugging
you
makes
me
feel
good,
everything
that
has
to
do
with
you
makes
me
feel
good
Del
uno
al
veinte
baby
yo
te
doy
un
cien
hacemos
mejor
pareja
que
la
de
Barbie
con
Ken
From
one
to
twenty
baby
I
give
you
a
hundred,
we
make
a
better
couple
than
Barbie
and
Ken
Aunque
él
mundo
de
oponga
brillaremos
contra
todo
aunque
él
día
que
él
sol
se
esconda
brilláremos
de
algún
modo
Although
the
world
opposes
us,
we'll
shine
against
everything,
even
if
the
sun
hides
on
that
day,
we'll
shine
somehow
No
permitiré
que
nadie
nos
de
decodo
ni
hecho
lodo
si
yo
por
ti
solo
nado
él
mar
rojo
I
will
not
allow
anyone
to
make
fun
of
us
or
turn
us
into
mud,
if
I
swim
the
Red
Sea
for
you
alone
Aunque
él
mundo
se
oponga
lucharemos
contra
todo
él
día
que
él
sol
se
esconda
Although
the
world
opposes
us,
we
will
fight
against
everything,
the
day
the
sun
hides
Brilláremos
de
algún
modo
We
will
shine
somehow
No
permitiré
que
nadie
nos
de
recodo
si
yo
por
ti
solo
nado
él
mar
rojo
I
will
not
allow
anyone
to
make
fun
of
us
if
I
swim
the
Red
Sea
for
you
alone
Yo
no
te
quiero
perder,
gracias
a
ti
me
enamore
por
primera
vez
eres
todo
lo
que
un
día
soñé
I
don't
want
to
lose
you,
thanks
to
you
I
fell
in
love
for
the
first
time,
you're
everything
I
ever
dreamed
of
Ya
no
soy
él
mismo
de
ayer
contigo
me
enamore
por
primera
vez
eres
todo
lo
que
un
día
busque
I'm
not
the
same
as
yesterday
with
you
I
fell
in
love
for
the
first
time
you're
everything
I
ever
looked
for
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez
Альбом
Gisela
дата релиза
29-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.