Tengo recuerdos en mi memoria de una magnifica historia que por mi vida paso eras el ser q tanto esperaba la persona que soñaba y por mi culpa acabo ...
В моей памяти хранятся воспоминания о прекрасной истории, которая прошла через мою жизнь. Ты был тем, кого я так долго ждала, человеком моей мечты, и по моей вине всё закончилось...
Y hoy ya no te tengo aqui.
И теперь тебя нет рядом.
No hay presente si no estas en mi...
Нет настоящего, если тебя нет со мной...
No hay futuro por que estoi sin ti
Нет будущего, потому что я без тебя.
Regresa conmigo... perdoname deveras te lo pido.wo wo ououou.
Вернись ко мне... прости меня, умоляю тебя. О-о-о.
Tengo todo tengo pero no te tengo de que ne sirve este apartamento
У меня всё есть, но тебя нет. Зачем мне эта квартира?
Tengo todo tengo pero no te tengo de que me sirve este carro nuevo tengo todo tengo pero no te tengo
У меня всё есть, но тебя нет. Зачем мне эта новая машина? У меня всё есть, но тебя нет.
De que me sirve tener dinero
Зачем мне деньги?
Tengo todo tengo pero no te tengo de que ne sirve viajar en cruzero.
У меня всё есть, но тебя нет. Зачем мне путешествия на круизных лайнерах?
Tento tento tengo tengo y no te tengo ati iiii...
Есть, есть, есть, есть, а тебя нет у меня-я-я...
Tengo tiempo para regalarte ese que no super darte
У меня есть время, чтобы подарить тебе то, которое я не смогла тебе дать.
Pero ya es tarde lo se
Но уже слишком поздно, я знаю.
Eras tu la mitad de mi alma el ser que me dava calma y por mi culpa se fue.
Ты был моей половинкой, тем, кто дарил мне спокойствие, и по моей вине ты ушёл.
Y hoy ya no te tengo aqui no tengl vida cuando estoy sin ti ...
И теперь тебя нет рядом. У меня нет жизни, когда я без тебя...
De que me sirve tener todo asi.
Зачем мне всё это без тебя?
Regresa conmigo...
Вернись ко мне...
Perdoname deveras te lo pido...
Прости меня, умоляю тебя...
Tengo todo tengo pero no te tengo de que me sirve este apartamento tengo todo tengo pero no te tengo de que me sirve este carro nuevo
У меня всё есть, но тебя нет. Зачем мне эта квартира? У меня всё есть, но тебя нет. Зачем мне эта новая машина?
Tengo todo tengo pero no te tengo de que me sirve tener dinero
У меня всё есть, но тебя нет. Зачем мне деньги?
Tengo todo tengo pero no te tengo de que me sirve viajar en cruzeros.
У меня всё есть, но тебя нет. Зачем мне путешествия на круизных лайнерах?
Tengo tengo tengo tengo y no te tengo atiiii...
Есть, есть, есть, есть, а тебя нет у меня-я-я...
Ouuuuuu nonono ...
О-у-у-у нет, нет, нет ...
Tengo todo tengo pero no te tengo y no te tengo ati
У меня всё есть, но тебя нет, и тебя нет со мной.
Regress pronto por favor...
Вернись скорее, пожалуйста...
Tengo tengo tengo tengo y no te tengo ati.
.
Есть, есть, есть, есть, а тебя нет у меня...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.