Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
as
luzes
se
apagam
Wenn
die
Lichter
erlöschen
E
ninguém
consegue
ver
Und
niemand
mehr
sieht
Quando
as
máscaras
caem
Wenn
die
Masken
fallen
Já
não
consigo
me
esconder
Kann
ich
mich
nicht
mehr
verstecken
Quando
os
sorrisos
se
acabam
Wenn
die
Lächeln
vergehen
Mas
alguém
tem
que
te
ver
sorrindo
pra
permanecer
Doch
jemand
dich
lächeln
sehen
muss,
um
zu
bleiben
Deus
me
espera
Gott
erwartet
mich
No
mesmo
lugar
An
demselben
Ort
Onde
disfarces
não
podem
entrar
Wo
Verkleidungen
nicht
hinkönnen
Eu
vou
o
encontrar
Werde
ich
Ihn
finden
Me
espera,
estou
indo
Warte
auf
mich,
ich
komme
Só
pra
Te
encontrar
Nur
um
Dich
zu
finden
Me
espera,
estou
indo
Warte
auf
mich,
ich
komme
Eu
tenho
tanta
coisa
pra
contar
Ich
habe
so
viel
zu
erzählen
E
eu
não
preciso
mais
tentar,
Ich
muss
nicht
mehr
versuchen,
Parecer
com
alguém
que
eu
não
sou
Wie
jemand
zu
scheinen,
der
ich
nicht
bin
Pois
sei
que
posso
confiar,
Denn
ich
weiß,
ich
kann
vertrauen,
E
lhe
mostrar
a
minha
dor
Und
Dir
meinen
Schmerz
zeigen
Tu
compreendes
o
que
sinto,
Du
verstehst,
was
ich
fühle,
Mesmo
antes
de
falar
Noch
bevor
ich
spreche
E,
ao
invés
de
me
julgar,
Und
anstatt
mich
zu
verurteilen,
Tu
me
amas
Liebst
Du
mich
E
esse
amor
não
é
sinal
Und
diese
Liebe
ist
kein
Zeichen,
Que
eu
estou
livre
pra
errar
Dass
ich
frei
bin,
Fehler
zu
machen
Mas
me
entendes,
Doch
Du
verstehst
mich,
Compreendes
Begreifst
mich
Me
espera,
estou
indo
Warte
auf
mich,
ich
komme
Só
pra
Te
encontrar
Nur
um
Dich
zu
finden
Me
espera,
estou
indo
Warte
auf
mich,
ich
komme
Eu
tenho
tanta
coisa
pra
contar
Ich
habe
so
viel
zu
erzählen
E
eu
não
preciso
mais
tentar,
Ich
muss
nicht
mehr
versuchen,
Parecer
com
alguém
que
eu
não
sou
Wie
jemand
zu
scheinen,
der
ich
nicht
bin
Pois
sei
que
posso
confiar,
Denn
ich
weiß,
ich
kann
vertrauen,
E
lhe
mostrar
a
minha
dor
Und
Dir
meinen
Schmerz
zeigen
Tu
compreendes
o
que
sinto,
Du
verstehst,
was
ich
fühle,
Mesmo
antes
de
falar
Noch
bevor
ich
spreche
E,
ao
invés
de
me
julgar,
Und
anstatt
mich
zu
verurteilen,
Tu
me
amas
Liebst
Du
mich
E
esse
amor
não
é
sinal
Und
diese
Liebe
ist
kein
Zeichen,
Que
eu
estou
livre
pra
errar
Dass
ich
frei
bin,
Fehler
zu
machen
Mas
me
entendes,
Doch
Du
verstehst
mich,
Compreendes
Begreifst
mich
Tua
me
amas
Du
liebst
mich
Tu
me
amas
Du
liebst
mich
E
eu
não
preciso
mais
tentar,
Ich
muss
nicht
mehr
versuchen,
Parecer
com
alguém
que
eu
não
sou
Wie
jemand
zu
scheinen,
der
ich
nicht
bin
Pois
sei
que
posso
confiar,
Denn
ich
weiß,
ich
kann
vertrauen,
E
lhe
mostrar
a
minha
dor
Und
Dir
meinen
Schmerz
zeigen
Tu
compreendes
o
que
sinto,
Du
verstehst,
was
ich
fühle,
Mesmo
antes
de
falar
Noch
bevor
ich
spreche
E,
ao
invés
de
me
julgar,
Und
anstatt
mich
zu
verurteilen,
Tu
me
amas
Liebst
Du
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimael Kharrara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.