Gisele Nascimento - Nesta Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gisele Nascimento - Nesta Vida




Nesta Vida
В этой жизни
Nesta vida temos desilusões,
В этой жизни бывают разочарования,
Problemas, tristezas e tentações.
Проблемы, печали и искушения.
Somente um Deus que pode nos fazer feliz.
Есть только один Бог, который может сделать нас счастливыми.
Ele tem a força e o poder
У Него есть сила и власть,
É o refúgio pra você se esconder,
Он - убежище, где ты можешь спрятаться,
Ele está falando pra você.
Он говорит с тобой.
Se não te mais forças pra prosseguir,
Если у тебя больше нет сил продолжать,
Segure em minhas mãos eu estou aqui,
Держись за мои руки, я здесь,
Eu nunca abandonei na luta um filho meu.
Я никогда не бросал в беде своего сына.
Estou com você como estive com jó,
Я с тобой, как был с Иовом,
Servo meu nunca te deixei só.
Мой слуга, я никогда не оставлял тебя одного.
E deste mundo mal te guardarei.
И от зла этого мира я буду тебя хранить.
Eu estou contigo sou teu Senhor,
Я с тобой, я твой Господь,
Não estás sozinho contigo vou.
Ты не один, я пойду с тобой.
Te tomo pelas tuas Mãos
Я беру тебя за твои руки,
Sou teu refúgio teu protetor,
Я твое убежище, твой защитник,
Eu desfaço todas as obras do mal,
Я разрушаю все дела зла,
Repreendo vento e os vendavais,
Усмиряю ветер и бури,
Se somente a mim você clamar.
Если только ты воззовешь ко мне.
Quantas vezes eu pensei voltar atrás,
Сколько раз я думала повернуть назад,
Jesus me deu coragem me disse assim:
Иисус дал мне мужество и сказал:
- Eu venci o mundo e tu vencerás!
- Я победил мир, и ты победишь!
Creia no poder da oração
Верь в силу молитвы,
Que ciladas do inferno não te prenderão,
И сети ада не удержат тебя,
Eu envio anjos pra guardar. (ahah)
Я посылаю ангелов, чтобы охранять тебя. (ага)
Posso abrir porta onde não tem,
Я могу открыть дверь там, где её нет,
O impossível para mim, não existe não.
Невозможного для меня не существует.
Todo o poder está em minhas mãos,
Вся власть в моих руках,
Estou com você como estive com Jó,
Я с тобой, как была с Иовом,
Servo meu nunca te deixei só.
Мой слуга, я никогда не оставляла тебя одного.
E deste mundo mal te guardarei.
И от зла этого мира я буду тебя хранить.
Eu estou contigo sou teu Senhor,
Я с тобой, я твой Господь,
Não estás sozinho contigo vou.
Ты не один, я пойду с тобой.
Te tomo pelas tuas Mãos
Я беру тебя за твои руки,
Sou teu refúgio teu protetor,
Я твое убежище, твой защитник,
Eu desfaço todas as obras do mal,
Я разрушаю все дела зла,
Repreendo vento e os vendavais,
Усмиряю ветер и бури,
Se somente a mim você clamar.
Если только ты воззовешь ко мне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.