Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adorado
seja
nosso
pai
amado
Gelobt
sei
unser
geliebter
Vater
Anjos
reunidos,
coro
entoado
Engel
versammelt,
Chorgesang
erklingt
O
brilho
jamais
visto,
refletindo
os
céus
Ein
nie
gesehener
Glanz,
der
den
Himmel
widerspiegelt
Entre
os
querubins
está
entronizado
Unter
den
Cherubinen
thront
er
O
sopro
do
seu
fôlego
é
o
nascer
da
vida
Der
Hauch
seines
Atems
ist
der
Ursprung
des
Lebens
Os
olhos
como
fogo
consumidor
Seine
Augen
wie
verzehrendes
Feuer
Adorado
seja
o
rei
deste
céu
Gelobt
sei
der
König
dieses
Himmels
A
ele
toda
a
honra,
glória
e
louvor
Ihm
alle
Ehre,
Ruhm
und
Lob
A
Terra
toda
está
cheia
da
tua
glória
Die
ganze
Erde
ist
erfüllt
von
deiner
Herrlichkeit
Os
24
anciãos
te
dão
a
glória
Die
24
Ältesten
geben
dir
die
Ehre
E
a
orquestra
reluzente,
extraindo
o
louvor
Und
das
strahlende
Orchester,
das
Lob
erklingen
lässt
Para
o
mestre
soberano,
arquiteto,
projetor
Dem
souveränen
Meister,
Architekt,
Gestalter
Que
nos
formou,
formalizou
toda
a
sua
obra
Der
uns
geformt,
sein
ganzes
Werk
vollbracht
hat
Ele
é
digno
do
canto
e
da
glória
Er
ist
würdig
des
Gesangs
und
der
Herrlichkeit
Santo,
santo,
santo,
santo
Heilig,
heilig,
heilig,
heilig
Santo,
é
nosso
pai
amado
Heilig,
unser
geliebter
Vater
Digno,
senhor
ressucitado
Würdig,
auferstandener
Herr
Grande,
maior
em
seu
reinado
Groß,
der
Größte
in
seiner
Herrschaft
Santo,
santo
ele
é
Heilig,
heilig
ist
er
Força,
é
Deus
indestrutível
Stark,
der
unzerstörbare
Gott
Lindo,
de
glória
indescritível
Schön,
in
unbeschreiblicher
Herrlichkeit
Justo,
um
pai
compreensivo
Gerecht,
ein
verständnisvoller
Vater
Santo,
santo
ele
é
Heilig,
heilig
ist
er
Não
existe
outro
Deus
além
de
mim
Es
gibt
keinen
anderen
Gott
außer
mir
Sou
o
todo
poderoso
Ich
bin
der
Allmächtige
Sou
santo,
santo,
santo
Ich
bin
heilig,
heilig,
heilig
Honra,
glória
e
louvores
damos
ao
Deus
vivo
Ehre,
Ruhm
und
Lob
geben
wir
dem
lebendigen
Gott
Véu
que
foi
rasgado,
livre
acesso
ao
bendito
Der
zerrissene
Vorhang,
freier
Zugang
zum
Gesegneten
Força
plena,
invencível,
Deus
de
glória,
invisível
Volle
Kraft,
unbesiegbar,
Gott
der
Herrlichkeit,
unsichtbar
Santo,
santo,
santo
Heilig,
heilig,
heilig
Deus
todo
poderoso,
o
sublime
esperado
Allmächtiger
Gott,
der
erhaben
Erwartete
Doutorado
em
justiça,
grande
em
seu
reinado
Doktoriert
in
Gerechtigkeit,
groß
in
seiner
Herrschaft
Superior
a
deuses,
soberano,
adorado
Über
Götter
erhaben,
souverän,
angebetet
Santo,
santo,
santo
Heilig,
heilig,
heilig
Santo,
é
nosso
pai
amado
Heilig,
unser
geliebter
Vater
Digno,
senhor
ressuscitado
Würdig,
auferstandener
Herr
Grande,
maior
em
seu
reinado
Groß,
der
Größte
in
seiner
Herrschaft
Santo,
santo
ele
é
Heilig,
heilig
ist
er
Força,
é
Deus
indestrutível
Stark,
der
unzerstörbare
Gott
Lindo,
de
glória
indescritível
Schön,
in
unbeschreiblicher
Herrlichkeit
Justo,
um
pai
compreensivo
Gerecht,
ein
verständnisvoller
Vater
Santo,
santo
ele
é
Heilig,
heilig
ist
er
Santo,
é
nosso
pai
amado
Heilig,
unser
geliebter
Vater
Digno,
senhor
ressuscitado
Würdig,
auferstandener
Herr
Grande,
maior
em
seu
reinado
Groß,
der
Größte
in
seiner
Herrschaft
Santo,
santo
ele
é
Heilig,
heilig
ist
er
Força,
é
Deus
indestrutível
Stark,
der
unzerstörbare
Gott
Lindo,
de
glória
indescritível
Schön,
in
unbeschreiblicher
Herrlichkeit
Justo,
um
pai
compreensivo
Gerecht,
ein
verständnisvoller
Vater
Santo,
santo
ele
é
Heilig,
heilig
ist
er
(Aleluia,
aleluia)
(Halleluja,
halleluja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Marquezani De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.