Текст и перевод песни Gisele Nascimento - Sistemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Sistema
quer
me
corromper
Система
хочет
меня
развратить,
Os
meus
valores
não
posso
vender
Но
свои
ценности
я
не
могу
продать.
Patrimônio
Teu,
uh
Твоё
достояние,
уф.
Não
vendo
nenhum
grãozinho
de
fé
Не
продам
ни
крупицы
веры,
Mas
confesso
que
difícil
é
Но
признаюсь,
что
это
трудно.
Me
ensina
de
Ti
depender
Научи
меня
зависеть
от
Тебя.
O
Senhor
desceu
Господь
сошёл
A
Jerusalém
e
se
deparou
В
Иерусалим
и
увидел,
Fazendo
de
comércio
Устроили
торговлю
A
casa
do
grande
Deus
В
доме
великого
Бога.
Virando
a
mesa
confrontou
Перевернув
столы,
Он
бросил
вызов
O
grande
Sistema
e
o
quebrou
Великой
системе
и
разрушил
её.
Não
quero
ser
assim
(ser
assim)
Я
не
хочу
быть
такой.
Vem,
Senhor,
cuidar
de
mim
Приди,
Господь,
позаботься
обо
мне.
Revira
minha
mesa
Переверни
мой
стол,
Manda
embora
a
maldade
Прогони
зло,
Retira
os
entulhos
Убери
завалы,
Que
escondem
a
verdade
Которые
скрывают
правду.
Santidade
e
pecado
Святость
и
грех
Não
caminham
de
mãos
dadas
Не
ходят
рука
об
руку.
Ou
eu
quebro
esse
sistema
Или
я
разрушу
эту
систему,
Ou
um
dia
ele
me
mata
Или
она
однажды
убьёт
меня.
Me
lança
Tua
semente
Брось
в
меня
Твоё
семя,
Planta
em
mim
a
Tua
mente
Посади
в
меня
Твой
разум.
Manda
embora
o
fariseu
Прогони
фарисея,
Não
quero
um
coração
doente
Я
не
хочу
больного
сердца.
Construíste
um
templo
Ты
построил
храм
Aqui
dentro
de
mim
Здесь,
внутри
меня.
Sou
a
Tua
casa
Я
Твой
дом,
Ó,
Senhor,
mora
em
mim
О,
Господь,
живи
во
мне,
Virando
a
mesa
confrontou
Перевернув
столы,
Он
бросил
вызов
O
grande
Sistema
e
o
quebrou
Великой
системе
и
разрушил
её.
Não
quero
ser
assim
(ser
assim)
Не
хочу
быть
такой.
Vem,
Senhor,
cuidar
de
mim
Приди,
Господь,
позаботься
обо
мне.
Revira
minha
mesa
Переверни
мой
стол,
Manda
embora
a
maldade
Прогони
зло,
Retira
os
entulhos
Убери
завалы,
Que
encobrem
a
verdade
Которые
скрывают
правду.
Santidade
e
pecado
Святость
и
грех
Não
caminham
de
mãos
dadas
Не
ходят
рука
об
руку.
Ou
eu
quebro
esse
sistema
Или
я
разрушу
эту
систему,
Ou
um
dia
ele
me
mata
Или
она
однажды
убьёт
меня.
Me
lança
Tua
semente
Брось
в
меня
Твоё
семя,
Planta
em
mim
a
Tua
mente
Посади
в
меня
Твой
разум.
Manda
embora
o
fariseu
Прогони
фарисея,
Não
quero
um
coração
doente
Я
не
хочу
больного
сердца.
Construíste
um
templo
Ты
построил
храм
Aqui
dentro
de
mim
Здесь,
внутри
меня.
Sou
a
Tua
casa
Я
Твой
дом,
Ó,
Senhor,
mora
em
mim
О,
Господь,
живи
во
мне,
Sou
casa
de
Oração
Я
дом
Молитвы,
Sou
morada
do
Pai
Я
обитель
Отца.
Não
aceito
viver
mais
assim
Я
не
согласна
больше
так
жить.
Sou
casa
de
Oração
Я
дом
Молитвы,
Sou
morada
do
Pai
Я
обитель
Отца.
Não
consigo
viver
mais
assim
Я
не
могу
больше
так
жить.
Mora
em
mim,
em
mim
Живи
во
мне,
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.