Gisele Nascimento - É Quase Meia-Noite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gisele Nascimento - É Quase Meia-Noite




É Quase Meia-Noite
It's Almost Midnight
Em meio ao caos que se formou
In the midst of the chaos that has formed
Bem dentro do olho do furacão
Deep in the eye of the hurricane
Passou aquele filme em minha mente
A movie played in my mind
Cenas que ficaram tão presentes
Scenes that were so present
Uns querem juntar tesouros aqui
Some want to gather treasures here
Outros querem cada vez mais evoluir
Others want to evolve more and more
A tecnologia se expandindo
Technology expanding
O mundo está em crise, muitos dormindo
The world is in crisis, many sleeping
Não é um sonho, é realidade
It's not a dream, it's reality
Essa é a história da humanidade
This is the story of mankind
Que vai acabar, se não se converter
Which will end, if it does not convert
Pare de achar que o céu é aqui na terra
Stop thinking that heaven is here on earth
Chora a Natureza
Nature weeps
Grita indefesa
It cries out defenseless
Chora a Igreja
The Church weeps
Rasga o coração pedindo socorro
It's heart torn, begging for help
Jesus vem
Jesus is coming
Se prepare pra subir
Prepare to ascend
Olhe para o céu se esqueça dessa terra
Look to the sky, forget this earth
Viva em santidade pra viver na vida eterna
Live in holiness to live eternal life there
é quase meia noite
It's almost midnight
Eis que o noivo vem
Behold, the bridegroom cometh
Como está a sua vida
How is your life
entra no Céu quem azeite tem
Only those who have oil enter Heaven
é quase meia noite
It's almost midnight
Eis que o noivo vem
Behold, the bridegroom cometh
Como está a sua vida
How is your life
entra no Céu quem azeite tem
Only those who have oil enter Heaven
(Vigiai e Orai, vigiai e orai)
(Watch and pray, watch and pray)
O noivo está chegando não durma jamais
The bridegroom is coming, never sleep
(Vigiai e Orai, vigiai e orai)
(Watch and pray, watch and pray)
Não sabeis o dia nem a hora que o noivo vem
You do not know the day or the hour that the bridegroom cometh
(Vigiai e Orai, vigiai e orai)
(Watch and pray, watch and pray)
O noivo está chegando não durma jamais
The bridegroom is coming, never sleep
(Vigiai e Orai, vigiai e orai)
(Watch and pray, watch and pray)
Não sabeis o dia nem a hora que o noivo vem (aleluia)
You do not know the day or the hour that the bridegroom cometh (hallelujah)
Eu tenho azeite, com ele eu vou cear (aleluia)
I have oil, I will sup with him (hallelujah)
Eu tenho o azeite, estou preparada (aleluia)
I have the oil, I am prepared (hallelujah)
Eu tenho azeite, com ele eu vou cear (aleluia)
I have oil, I will sup with him (hallelujah)
é quase meia noite
It's almost midnight
Eis que o noivo vem
Behold, the bridegroom cometh
Como está a sua vida
How is your life
entra no Céu quem azeite tem
Only those who have oil enter Heaven
é quase meia noite
It's almost midnight
Eis que o noivo vem
Behold, the bridegroom cometh
Como está a sua vida
How is your life
entra no Céu quem azeite tem
Only those who have oil enter Heaven
(Aleluia) Aleluia
(Hallelujah) Hallelujah
O noivo vem (Aleluia)
The bridegroom cometh (Hallelujah)
O noivo vem, Aleluia
The bridegroom cometh, Hallelujah
Hosana ao rei (Aleluia)
Hosanna to the king (Hallelujah)
O noivo vem
The bridegroom cometh





Авторы: Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.