Текст и перевод песни Gislaine E Mylena - Vaso Novo
E
de
novo,
mais
uma
vez,
Senhor
And
again,
here
we
go
again,
Lord
Esse
vento
forte
soprou
This
hard
wind
has
blown
Parece
que
não
vou
resistir
It
feels
like
I'm
not
going
to
make
it
Sou
de
barro,
sou
frágil,
dependente
I'm
weak,
I'm
fragile,
I'm
dependent
Eu
sei
que
só
Tu
me
entendes
I
know
you're
the
only
one
who
understands
me
Minha
mente
não
compreende
agora
My
mind
just
can't
seem
to
comprehend
it
right
now
Mas
só
lá
na
frente
But
up
ahead
Ser
moldado
dói
Being
molded
hurts
O
oleiro
quebra
e
amassa
o
barro
The
potter
breaks
and
kneads
the
clay
Ser
moldado
dói
Being
molded
hurts
Mas
nas
mãos
de
Deus
eu
sou
cuidado
But
in
the
hands
of
God
I
am
taken
care
of
Ser
moldado,
ser
moldado
Being
molded,
being
molded
Porque
eu
sou
barro
Because
I
am
clay
Porque
eu
sou
barro
Because
I
am
clay
E
Ele
é
oleiro
que
desfaz
primeiro
quebra
por
inteiro
And
He
is
the
first
potter
who
breaks
Mexe
na
estrutura
pra
deixar
perfeito
Stirs
up
the
structure
to
make
it
perfect
E
é
desse
jeito
(e
é
desse
jeito)
And
it's
like
this
(and
it's
like
this)
E
Ele
é
oleiro
que
dá
forma
ao
vaso
sabe
transformar
And
He
is
the
potter
who
shapes
the
vessel
De
um
simples
caco
um
novo
vaso
From
a
simple
shard
into
a
new
vessel
E
é
desse
jeito
(e
é
desse
jeito)
And
it's
like
this
(and
it's
like
this)
E
Ele
é
o
oleiro
que
desfaz
primeiro
quebra
por
inteiro
And
He
is
the
first
potter
who
breaks
Mexe
na
estrutura
pra
deixar
perfeito
Stirs
up
the
structure
to
make
it
perfect
E
é
desse
jeito
(e
é
desse
jeito)
And
it's
like
this
(and
it's
like
this)
E
Ele
é
oleiro
que
dá
forma
ao
vaso
sabe
transformar
And
He
is
the
potter
who
shapes
the
vessel
De
um
simples
caco
um
novo
vaso
From
a
simple
shard
into
a
new
vessel
E
é
desse
jeito
And
it's
like
this
Ser
moldado
dói
Being
molded
hurts
O
oleiro
quebra
e
amassa
o
barro
The
potter
breaks
and
kneads
the
clay
Ser
moldado
dói
Being
molded
hurts
Mas
nas
mãos
de
Deus
eu
sou
cuidado
But
in
the
hands
of
God
I
am
taken
care
of
Ser
moldado
(ser
moldado)
Being
molded
(being
molded)
Porque
eu
sou
barro
Because
I
am
clay
Porque
eu
sou
barro
Because
I
am
clay
E
Ele
é
oleiro
que
desfaz
primeiro
quebra
por
inteiro
And
He
is
the
first
potter
who
breaks
Mexe
na
estrutura
pra
deixar
perfeito
Stirs
up
the
structure
to
make
it
perfect
E
é
desse
jeito
And
it's
like
this
E
Ele
é
oleiro
que
dá
forma
ao
vaso
sabe
transformar
And
He
is
the
potter
who
shapes
the
vessel
De
um
simples
caco
um
novo
vaso
From
a
simple
shard
into
a
new
vessel
E
é
desse
jeito
And
it's
like
this
E
é
desse
jeito,
e
é
desse
jeito
And
it's
like
this,
and
it's
like
this
O
vaso
tem
que
ser
perfeito
The
vessel
has
to
be
perfect
Ele
conserta
o
defeito
He
fixes
the
flaw
E
é
desse
jeito,
e
é
desse
jeito
And
it's
like
this,
and
it's
like
this
O
vaso
tem
que
ser
perfeito
The
vessel
has
to
be
perfect
Ele
conserta
o
defeito
He
fixes
the
flaw
Ele
é
oleiro
que
desfaz
primeiro
quebra
por
inteiro
He
is
the
first
potter
who
breaks
(Mexe
na
estrutura
pra
deixar
perfeito)
(Stirs
up
the
structure
to
make
it
perfect)
E
é
desse
jeito
And
it's
like
this
E
Ele
é
oleiro
que
dá
forma
ao
vaso
sabe
transformar
And
He
is
the
potter
who
shapes
the
vessel
De
um
simples
caco
um
novo
vaso
From
a
simple
shard
into
a
new
vessel
E
é
desse
jeito
(é
desse
jeito
que
Deus
faz)
And
it's
like
this
(it's
like
this
that
God
does)
E
é
desse
jeito
(é
desse
jeito
que
Deus
faz)
And
it's
like
this
(it's
like
this
that
God
does)
E
é
desse
jeito
And
it's
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.