Gislaine & Mylena - Vai Lutar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gislaine & Mylena - Vai Lutar




Vai Lutar
Будешь сражаться
Quem não foge da peleja
Кто не бежит от битвы,
Quem não nega sua
Кто не отрекается от своей веры,
Quem em meio à prova adora
Кто посреди испытаний славит Бога,
Não desiste da peleja
Не сдаётся в борьбе,
Meu Deus honra a sua
Мой Бог чтит твою веру.
Ele não escolhe aparência
Он не смотрит на внешность,
Ele usa quem ele quer
Он использует того, кого хочет.
Quem se coloca na brecha
Кто встаёт в пролом,
Mesmo se o vento vier
Даже если подует ветер,
Quem está disponível
Кто готов,
Deus está procurando
Того Бог ищет.
Hoje quem está de
Сегодня кто на ногах?
Cadê você que tem apenas uma funda?
Где ты, у кого есть только праща?
Cadê você?
Где ты?
É você que Deus procura
Тебя ищет Бог.
Cadê você que tem o vaso e pouco azeite?
Где ты, у кого есть сосуд и немного масла?
Deus multiplica
Бог умножает,
Transborda e enche
Переполняет и наполняет.
Cadê você que não tem medo de lutar?
Где ты, кто не боится сражаться?
Cadê você que a espada não vai largar
Где ты, кто не выпустит меч из рук?
Pega a sua espada e vai lutar
Возьми свой меч и сражайся!
Vai lutar, vai lutar
Сражайся, сражайся,
É tanto desafio, você não pode parar
Столько испытаний, ты не можешь остановиться.
Vai lutar, vai lutar;
Сражайся, сражайся;
Pega sua espada e maneja
Возьми свой меч и владей им.
Vai lutar, vai lutar;
Сражайся, сражайся;
Deus vai na sua frente
Бог идёт перед тобой,
O general vai te guardar
Генерал будет тебя охранять.
Vai lutar, vai lutar;
Сражайся, сражайся;
Quem garante a vitória é Jeová
Победу гарантирует Иегова.
Cadê você que tem apenas uma funda?
Где ты, у кого есть только праща?
Cadê você?
Где ты?
É você que Deus procura
Тебя ищет Бог.
Cadê você que tem o vaso e pouco azeite?
Где ты, у кого есть сосуд и немного масла?
Deus multiplica
Бог умножает,
Transborda e enche
Переполняет и наполняет.
Cadê você que não tem medo de lutar?
Где ты, кто не боится сражаться?
Cadê você que a espada não vai largar
Где ты, кто не выпустит меч из рук?
Pega a sua espada e vai lutar
Возьми свой меч и сражайся!
Vai lutar, vai lutar
Сражайся, сражайся,
É tanto desafio, você não pode parar
Столько испытаний, ты не можешь остановиться.
Vai lutar, vai lutar;
Сражайся, сражайся;
Pega sua espada e maneja
Возьми свой меч и владей им.
Vai lutar, vai lutar;
Сражайся, сражайся;
Deus vai na sua frente
Бог идёт перед тобой,
O general vai te guardar
Генерал будет тебя охранять.
Vai lutar, vai lutar;
Сражайся, сражайся;
Quem garante a vitória é Jeová
Победу гарантирует Иегова.
(...)
(...)
É a espada de fogo, É o escudo da
Это огненный меч, Это щит веры,
Crente revestido, É assim que Deus quer
Верующий, облачённый в доспехи, - таким тебя хочет видеть Бог.
É a espada de fogo, É o escudo da
Это огненный меч, Это щит веры,
Crente revestido, É assim que Deus quer
Верующий, облачённый в доспехи, - таким тебя хочет видеть Бог.
Vai lutar, vai lutar
Сражайся, сражайся,
É tanto desafio, você não pode parar
Столько испытаний, ты не можешь остановиться.
Vai lutar, vai lutar;
Сражайся, сражайся;
Pega sua espada e maneja
Возьми свой меч и владей им.
Vai lutar, vai lutar;
Сражайся, сражайся;
Deus vai na sua frente
Бог идёт перед тобой,
O general vai te guardar
Генерал будет тебя охранять.
Vai lutar, vai lutar;
Сражайся, сражайся;
Quem garante a vitória é Jeová
Победу гарантирует Иегова.
Vai lutar, vai lutar (Deus vai na sua frente o general vai te guardar)
Сражайся, сражайся (Бог идёт перед тобой, генерал будет тебя охранять)
Vai lutar, vai lutar; (Pega sua espada e maneja)
Сражайся, сражайся; (Возьми свой меч и владей им)
Vai lutar, vai lutar;
Сражайся, сражайся;
Deus vai na sua frente
Бог идёт перед тобой,
O general vai te guardar
Генерал будет тебя охранять.
Vai lutar, vai lutar;
Сражайся, сражайся;
Quem garante a vitória é Jeová
Победу гарантирует Иегова.
(Jeová...)
(Иегова...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.