Gisselle Y Sergio Vargas - Perdoname, Olvidalo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gisselle Y Sergio Vargas - Perdoname, Olvidalo




Perdoname, Olvidalo
Прости меня, забудь
Hola GYSELL?
Привет, Гиселле?
Hola SERGIO
Привет, Серхио
Vengo triste y derrotado,
Я пришел грустный и разбитый,
Tengo triste el corazón.
У меня скорбящее сердце.
Fracasé en cada intento de amor
Я потерпел неудачу в каждой попытке любви.
La verdad, no te pude olvidar,
Честно говоря, я не могу тебя забыть.
Solo sabes dar ese amor que no hay,
Только ты знаешь, как дарить любовь, которой нет ни у кого.
Por favor, por favor
Пожалуйста, пожалуйста.
Perdóname...
Прости меня...
Olvídalo, todo ha acabado entre tu y yo
Забудь, все кончено между нами.
Desde la noche en que dijiste adiós
С той ночи, когда ты сказала "прощай",
Te empecé a olvidar.
Я начал забывать тебя.
Olvídalo, ahora yo soy quien te dice adiós
Забудь, теперь я та, кто говорит тебе "прощай".
Mira las cosas tal y como son
Смотри на вещи такими, какие они есть.
No me hagas hablar
Не заставляй меня говорить.
Perdóname, perdóname.
Прости меня, прости меня.
Ahora muy bien que la vida sin ti
Теперь я хорошо знаю, что без тебя я
No la puedo vivir y ahora quiero volver.
Не могу жить, и теперь я хочу вернуться.
Olvídalo, yo cuando digo que no es que no
Забудь, я говорю "нет", когда говорю "нет".
Llegaste tarde porque otro amor
Ты опоздал, потому что другая любовь
Ocupó tu lugar
Заняла твое место.
Olvídalo, yo te perdono pero, por favor,
Забудь, я прощаю тебя, но, пожалуйста,
Ahora comprende mi situación
Теперь пойми и ты мою ситуацию.
Por Dios, no llores más
Ради Бога, не плачь больше.
Sergio Vargas:
Серхио Варгас:
Oye
Послушай,
Perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня.
Ahora muy bien que la vida sin ti
Теперь я хорошо знаю, что без тебя не
No la voy a vivir pero perdóname
буду жить, но прости меня.
Olvídalo,
Забудь.
Perdóname
Прости меня.
Olvídalo,
Забудь.
Perdóname
Прости меня.
Olvidalo,
Забудь.
Perdóname ehh si
Прости меня, да.
Olvidalo negro
Забудь, дорогая.
Tan mala
Такая бессердечная.
Y tan llorón
А ты такой плаксивый.
Ni un besito pa mi
Даже поцелуйчика мне не дашь.
Te dije que no
Я же сказала "нет".
Va pa lante vive gente y somos buenos vecinos
Иди дальше, живи с другими людьми и будем хорошими соседями.
Olvídalo, ahora yo soy quien te dice adiós
Забудь, теперь я та, кто говорит тебе "прощай".
Mira las cosas tal y como son
Смотри на вещи такими, какие они есть.
No me hagas más hablar.
Не заставляй меня больше говорить.
Olvídalo,
Забудь.
Perdóname
Прости меня.
Si?,
Да?
No
Нет.
Si,
Да.
No!
Нет!
Indolente
Бесчувственная.
Y tu reincidente
А ты неисправимый.
Abusadora
Жестокая.
No señor Giselle
Нет, сеньор Гиселле.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.