Gisselle - Boca - перевод текста песни на немецкий

Boca - Gisselleперевод на немецкий




Boca
Mund
Boca,
Mund,
Tejidos atrevidos como un libro de aventuras,
Verwegene Züge wie ein Abenteuerbuch,
Que ha puesto ante mi boca tanta locura.
Der vor meinen Mund so viel Wahnsinn gebracht hat.
Ay que boca, que me sofoca.
Ach, was für ein Mund, der mich erstickt.
Tu boca loca, penetra por mi boca
Dein verrückter Mund dringt durch meinen Mund
Y llega a ser más que mi vida,
Und wird mehr als mein Leben,
Que ha dejado mi boca tan derretida.
Der meinen Mund so dahingeschmolzen hat.
Ay, qué boca que me derrota.
Ach, was für ein Mund, der mich besiegt.
Yo no puedo pasarme un día sin ver tu boca,
Ich kann keinen Tag verbringen, ohne deinen Mund zu sehen,
Sin que algo conspire en mi contra
Ohne dass etwas sich gegen mich verschwört
Y me hable de tu boca, de tu boca.
Und mir von deinem Mund erzählt, von deinem Mund.
He intentado ganarle al tiempo una batalla,
Ich habe versucht, der Zeit eine Schlacht abzugewinnen,
Pero tu boca prepara una emboscada
Aber dein Mund bereitet einen Hinterhalt vor
Y llega y se me encarna en la mirada
Und kommt und verkörpert sich in meinem Blick
Tan fresca, tan carnosa, tan sobrada.
So frisch, so fleischig, so überlegen.
Esa boca,
Dieser Mund,
Esa boca me tiene hasta el cuello,
Dieser Mund, er nimmt mich völlig ein,
Esa boca me infla los pechos,
Dieser Mund lässt meine Brust schwellen,
Me hace bailar, me hace la boca un mar,
Lässt mich tanzen, macht meinen Mund zu einem Meer,
Esa boca, tan boca, tan loca
Dieser Mund, so sehr Mund, so verrückt
Esa boca,
Dieser Mund,
Esa boca me induce en su magia
Dieser Mund zieht mich in seine Magie hinein,
Esa boca me baña en su savia
Dieser Mund badet mich in seinem Saft,
Y no hay en mi boca otra boca
Und es gibt in meinem Mund keinen anderen Mund
Tan boca, tan loca, tan ella, tan toda,
So sehr Mund, so verrückt, so sehr er, so ganz,
Porque a toda costa tu boca es la boca
Denn um jeden Preis ist dein Mund der Mund
Que sabe de las cosas que sabe mas.
Der die Dinge kennt, die er am besten weiß.
¡Ay bailalo conmigo!
Ay, tanz mit mir!
Que te he cogido un cariño ...
Ich hab dich lieb gewonnen...
¡Cariño chulito!
Süßer Liebling!
Esa boca,
Dieser Mund,
Esa boca me tiene hasta el cuello
Dieser Mund, er nimmt mich völlig ein,
Esa boca me infla los pechos,
Dieser Mund lässt meine Brust schwellen,
Me hace bailar, me hace la boca un mar
Lässt mich tanzen, macht meinen Mund zu einem Meer
Esa boca, tan boca, tan loca.
Dieser Mund, so sehr Mund, so verrückt.
Esa boca,
Dieser Mund,
Esa boca me induce en su magia,
Dieser Mund zieht mich in seine Magie hinein,
Esa boca me baña en su savia,
Dieser Mund badet mich in seinem Saft,
Y no hay en mi boca otra boca
Und es gibt in meinem Mund keinen anderen Mund
Tan boca, tan loca, tan ella, tan toda,
So sehr Mund, so verrückt, so sehr er, so ganz,
Porque a toda costa tu boca es la boca
Denn um jeden Preis ist dein Mund der Mund
Que sabe de las cosas que sabe mas.
Der die Dinge kennt, die er am besten weiß.
Dáme esa trompita ...
Gib mir diesen Kussmund...
¡Bailalo conmigo!
Tanz mit mir!





Авторы: Jose Del Carmen Feliz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.