Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tejidos
atrevidos
como
un
libro
de
aventuras,
Tissues
as
bold
as
an
adventure
book,
Que
ha
puesto
ante
mi
boca
tanta
locura.
Which
has
placed
so
much
madness
before
my
mouth.
Ay
que
boca,
que
me
sofoca.
Oh
those
lips,
they
suffocate
me.
Tu
boca
loca,
penetra
por
mi
boca
Your
lips
so
wild,
penetrate
through
my
lips
Y
llega
a
ser
más
que
mi
vida,
And
become
more
than
my
life,
Que
ha
dejado
mi
boca
tan
derretida.
Which
have
left
my
mouth
so
melted.
Ay,
qué
boca
que
me
derrota.
Oh,
what
lips
that
defeat
me.
Yo
no
puedo
pasarme
un
día
sin
ver
tu
boca,
I
cannot
go
a
day
without
seeing
your
lips,
Sin
que
algo
conspire
en
mi
contra
Without
something
conspiring
against
me
Y
me
hable
de
tu
boca,
de
tu
boca.
And
talking
about
your
mouth,
your
lips.
He
intentado
ganarle
al
tiempo
una
batalla,
I
tried
to
win
a
battle
against
time,
Pero
tu
boca
prepara
una
emboscada
But
your
lips
prepare
an
ambush
Y
llega
y
se
me
encarna
en
la
mirada
And
it
comes
and
becomes
incarnate
in
my
gaze
Tan
fresca,
tan
carnosa,
tan
sobrada.
So
fresh,
so
meaty,
so
smug.
Esa
boca
me
tiene
hasta
el
cuello,
Those
lips
have
me
up
to
my
neck,
Esa
boca
me
infla
los
pechos,
Those
lips
inflate
my
breasts,
Me
hace
bailar,
me
hace
la
boca
un
mar,
They
make
me
dance,
they
make
my
lips
a
sea,
Esa
boca,
tan
boca,
tan
loca
Those
lips,
so
mouth,
so
crazy
Esa
boca
me
induce
en
su
magia
Those
lips
induce
me
into
their
magic
Esa
boca
me
baña
en
su
savia
Those
lips
bathe
me
in
their
sap
Y
no
hay
en
mi
boca
otra
boca
And
there
is
no
other
lips
in
my
mouth
Tan
boca,
tan
loca,
tan
ella,
tan
toda,
So
mouth,
so
crazy,
so
her,
so
whole,
Porque
a
toda
costa
tu
boca
es
la
boca
Because
at
all
costs
your
mouth
is
the
mouth
Que
sabe
de
las
cosas
que
sabe
mas.
Which
knows
of
the
things
that
it
knows
more.
¡Ay
bailalo
conmigo!
Oh
dance
it
with
me!
Que
te
he
cogido
un
cariño
...
Because
I've
developed
an
affection
for
you
...
¡Cariño
chulito!
Pretty
affection!
Esa
boca
me
tiene
hasta
el
cuello
Those
lips
have
me
up
to
my
neck
Esa
boca
me
infla
los
pechos,
Those
lips
inflate
my
breasts,
Me
hace
bailar,
me
hace
la
boca
un
mar
They
make
me
dance,
they
make
my
lips
a
sea
Esa
boca,
tan
boca,
tan
loca.
Those
lips,
so
mouth,
so
crazy.
Esa
boca
me
induce
en
su
magia,
Those
lips
induce
me
into
their
magic,
Esa
boca
me
baña
en
su
savia,
Those
lips
bathe
me
in
their
sap,
Y
no
hay
en
mi
boca
otra
boca
And
there
is
no
other
lips
in
my
mouth
Tan
boca,
tan
loca,
tan
ella,
tan
toda,
So
mouth,
so
crazy,
so
her,
so
whole,
Porque
a
toda
costa
tu
boca
es
la
boca
Because
at
all
costs
your
mouth
is
the
mouth
Que
sabe
de
las
cosas
que
sabe
mas.
Which
knows
of
the
things
that
it
knows
more.
Dáme
esa
trompita
...
Give
me
that
little
trumpet
...
¡Bailalo
conmigo!
Dance
it
with
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Del Carmen Feliz
Альбом
8
дата релиза
10-04-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.