Gisselle - Con la Misma Moneda - перевод текста песни на немецкий

Con la Misma Moneda - Gisselleперевод на немецкий




Con la Misma Moneda
Mit gleicher Münze
De un tramposo como
Von einem Betrüger wie dir
Que por día miente tanto
Der jeden Tag so viel lügt
Que prometía serme fiel
Der versprach, mir treu zu sein
Mientras me estaba engañando
Während er mich betrog
De un tramposo como
Von einem Betrüger wie dir
Que aguanté por muchos años
Den ich viele Jahre ertragen habe
Pero un día me cansé
Aber eines Tages hatte ich genug
Ahora escucha mi relato.
Jetzt hör meine Geschichte.
Él me besó
Er küsste mich
Me acarició
Streichelte mich
Hasta mi alma estremeció
Bis meine Seele erbebte
No me acordé jamás de
Ich habe nie an dich gedacht
En esa cama fui feliz
In diesem Bett war ich glücklich
Hacía mucho no sentía tanto fuego
Ich hatte lange nicht so viel Feuer gefühlt
Que hasta creí que me quemaba todo el cuerpo.
Dass ich sogar glaubte, mein ganzer Körper brenne.
Y me amó me cuidó muchas cosas me enseñó
Und er liebte mich, kümmerte sich um mich, lehrte mich viele Dinge
Me entregué y viví lo que por no conocí
Ich gab mich hin und erlebte, was ich durch dich nicht kannte
Ya no hay más nada de que hablar
Es gibt nichts mehr zu besprechen
Esta venganza hizo el final
Diese Rache brachte das Ende
Y por vergüenza creo que solo te irás.
Und aus Scham, glaube ich, wirst du einfach gehen.
Con la misma moneda te pagué infeliz
Mit gleicher Münze habe ich es dir heimgezahlt, du Unglücklicher
Ahora vas a saber lo que es ir por ahí
Jetzt wirst du wissen, wie es ist, herumzugehen
Que se rían de que se burlen de
Dass man über dich lacht, dass man dich verspottet
Y que te hagan la seña con los dedos así.
Und dir das Zeichen mit den Fingern so macht.
Con la misma moneda te pagué infeliz
Mit gleicher Münze habe ich es dir heimgezahlt, du Unglücklicher
Ahora tienes la marca y me la debes a
Jetzt trägst du das Mal und das verdankst du mir
Solo lástima das como tonto llorás
Du tust mir nur leid, wie du wie ein Narr weinst
Pero vete ya es tarde él me pasa a buscar
Aber geh jetzt, es ist spät, er holt mich ab
Él me besó
Er küsste mich
Me acarició
Streichelte mich
Hasta mi alma estremeció
Bis meine Seele erbebte
No me acordé jamás de
Ich habe nie an dich gedacht
En esa cama fui feliz
In diesem Bett war ich glücklich
Hacía mucho no sentía tanto fuego
Ich hatte lange nicht so viel Feuer gefühlt
Que hasta creí que me quemaba todo el cuerpo.
Dass ich sogar glaubte, mein ganzer Körper brenne.
Y me amó me cuidó muchas cosas me enseñó
Und er liebte mich, kümmerte sich um mich, lehrte mich viele Dinge
Me entregué y viví lo que por no conocí
Ich gab mich hin und erlebte, was ich durch dich nicht kannte
Ya no hay más nada de que hablar
Es gibt nichts mehr zu besprechen
Esta venganza hizo el final
Diese Rache brachte das Ende
Y por vergüenza creo que solo te irás.
Und aus Scham, glaube ich, wirst du einfach gehen.
Con la misma moneda te pagué infeliz
Mit gleicher Münze habe ich es dir heimgezahlt, du Unglücklicher
Ahora vas a saber lo que es ir por ahí
Jetzt wirst du wissen, wie es ist, herumzugehen
Que se rían de que se burlen de
Dass man über dich lacht, dass man dich verspottet
Y que te hagan la seña con los dedos así.
Und dir das Zeichen mit den Fingern so macht.
Con la misma moneda te pagué infeliz
Mit gleicher Münze habe ich es dir heimgezahlt, du Unglücklicher
Ahora tienes la marca y me la debes a
Jetzt trägst du das Mal und das verdankst du mir
Solo lástima das como tonto llorás
Du tust mir nur leid, wie du wie ein Narr weinst
Pero vete ya es tarde él me pasa a buscar
Aber geh jetzt, es ist spät, er holt mich ab





Авторы: Henriquez Yoel Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.